Читаем Париж – всегда отличная идея полностью

Я внимательно посмотрела на него. Он застал меня врасплох. Я никогда по-настоящему не задумыва- лась, почему Джейсон работает в АОО. Я предполагала, что он просто попал туда после своих успешных «вирусных» махинаций по сбору средств на куриных крылышках.

– Что? – спросил он. – Я что, пропустил пятно? – он опустил глаза, разглаживая рубашку рукой.

– Нет, я просто не думала, что ты настолько предан своему делу. Это впечатляет.

Он приподнял одну бровь:

– Мартин, ты делаешь мне комплимент?

– Нет, определенно нет, я просто это отметила.

Какое-то время мы молча смотрели друг на друга. С улицы доносились звуки Парижа. Жужжание мотороллеров, редкий смех из кафе внизу, вой сирен аварийных машин, гудки автомобильных клаксонов, приглушенные и звонкие голоса людей, разговаривающих на улице, – все это, казалось, исчезло, когда мы посмотрели друг на друга.

Сегодня его глаза были голубыми, цвета рубашки, в которую он был одет. Она выглядела мягкой и немного поношенной, а еще подчеркивала его мускулистые плечи и руки, заставляя меня оценить его как мужчину, чего я раньше никогда не делала. Найтли был в хорошей форме.

Он первым прервал зрительный контакт.

– Ну что ж, я, наверное, дам тебе время подготовиться к твоему грандиозному свиданию? – он приподнял одну бровь, ожидая подтверждения.

К своему крайнему неудовольствию, я покраснела. Почему? Почему я это сделала? Меня это раздосадовало. Ну и что с того, что я нервничала из-за сегодняшнего вечера с Жан-Клодом? Не было никаких причин смущаться. Я собираюсь провести вечер со старым другом, ничего особенного, даже если этот друг был одним из самых сексуальных мужчин, которых я когда-либо встречала в своей жизни. Ничего особенного.

– Ладно-ладно, – сказала я. – Да, у меня свидание, и мне нужно время, чтобы к нему подготовиться.

Его пристальный взгляд скользнул по мне, изучая мои черты, и теперь я пожалела, что не потрудилась уложить волосы или немного накраситься.

– Не-а, – Джейсон повернул голову и, посмотрев на город, произнес: – Ты и так прекрасно выглядишь.

Сказав это, он встал, прошел в мою квартиру и забрал свою ручную кладь. На этот раз он вышел через входную дверь. Джейсон резко взмахнул рукой на прощание, дверь закрылась, и он исчез.

Я смотрела ему вслед, не понимая, что все это значит. Неужели Найтли действительно был мил со мной? Я понимала, что мы оба многое сделали для этой кампании, и он, вероятно, был благодарен мне за помощь. Но все равно это было неожиданное проявление доброты, и мне трудно было поверить, что эти слова сказал тот же парень, который во время совещаний постоянно говорил мне гадости.

Может быть, вино, сыр и Париж сделали его или меня немного мягче? Я решила не анализировать эту ситуацию слишком подробно. Я просто буду ему благодарна, если на ужине с Северином мы выступим завтра единым фронтом, вместо того чтобы ссориться, как обычно, словно брат с сестрой.

Приняв это решение, я схватила сумочку и направилась в кафе. Зои сказала, что проводит меня в салон. Посмотрев в зеркало, я должна была признать, что здесь есть над чем поработать.


Когда Зои сказала, что знает идеального визажиста, она нисколько не преувеличила. В салоне меня выщипали, причесали, припудрили и отполировали до молекулярного уровня. Стилист, которую звали Эстель, не вела со мной светских бесед, она пристально смотрела на меня взглядом, который ничего не выражал, но пугал меня до чертиков, оценивая, какие усилия потребуются, чтобы превратить эту американскую нескладеху – по крайней мере, я предполагала, что она считает меня такой – в космополитичную женщину, достойную их прекрасного города.

Эстель взяла на себя ответственность за мое преображение, не спрашивая о моих предпочтениях, стиле или личности. Она сосредоточилась на работе. То, что я могла ей предложить, явно не произвело на нее особого впечатления.

– У тебя слишком близко посажены глаза, – проговорила она. – Твоя верхняя губа несимметрична.

Я моргнула, глядя на свое отражение в зеркале. Никто никогда раньше не говорил мне об этих недостатках. Моя голова была покрыта фольгой, поскольку Эстель не понравился мой естественный цвет. Теперь она держала мое лицо за подбородок и поворачивала мою голову из стороны в сторону, обдумывая, как бы ей сделать так, чтобы случайный набор моих черт стал привлекательным. По ее лицу, выражавшему крайнюю сосредоточенность, было ясно, что она считает это трудной задачей. Так что моя самооценка определенно пошатнулась.

– У тебя отличная кожа, – сказала Эстель. Она очень отчетливо говорила по-английски. – Ну что ж, приступим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женская сумочка

Бей или беги
Бей или беги

Роман «Бей или беги» Саманты Янг, автора бестселлеров The New York Times, стал бестселлером USA Today и выбран редакцией Amazon в топ-лист Best Romance.Главная героиня книги, Эва, уверена, что сама Вселенная настроена против нее. Любимый и подруга детства предали ее, но Эва строит свою жизнь, несмотря на боль и разочарование. Прилетев на похороны погибшей подруги, Эва встречает далеко не теплый прием, да и дорога домой тоже не складывается гладко: рейс задержан, а последнее место в первом классе, которое так было нужно героине, чтобы отдохнуть от всех волнений и неурядиц, достается наглому шотландцу Калебу Скотту! Проведя со случайным попутчиком безумную ночь, Эва уверена, что такое нелепое знакомство не может перерасти во что-то серьезное. И все было бы просто, если бы вздорный шотландец испарился из ее жизни, однако судьба упорно сводит героев при самых неожиданных обстоятельствах…

Рита Лурье , Саманта Янг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Секрет виллы «Серена»
Секрет виллы «Серена»

Великолепный, залитый жарким итальянским солнцем роман о путешествии одной женщины от казавшегося безысходным горя к счастливым и дерзким приключениям.Колоритная Тоскана, любовно отреставрированный дом, успешный муж, трое прекрасных детей, собственная колонка в газете… Со стороны Эмили выглядит так, будто у нее есть все. Но когда муж бросает ее, отправив текстовое сообщение, ей приходится столкнуться с другой стороной жизни: у нее нет денег, одна дочь встречается с подозрительным итальянцем, а другая пытается похудеть до неузнаваемости. У Эмили даже нет друзей. Но есть надежда. Стоит Эмили признать, что она больше не живет «тосканской мечтой», как она оказывается втянутой в жизнь маленькой скромной деревеньки и обнаруживает настоящую Италию, более тонкую и интригующую, чем она когда-либо могла себе представить, и любовь – более пылкую, чем та, которую она испытывала.

Доменика де Роза

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Бумажная оса
Бумажная оса

«Бумажная оса» – это наэлектризованная до предела история о темной стороне женской дружбы, где зависть и желание досадить переплетены с поклонением и любовью.Эбби Грейвен ведет весьма затворнический образ жизни. Некогда способная, подающая надежды ученица, которой пророчили блестящую карьеру в искусстве, теперь она пристально наблюдает за жизнью своей лучшей подруги детства Элизы, с одержимостью маньяка вырезая ее фотографии из страниц модных журналов. Когда Эбби вновь встречает Элизу на вечере выпускников и получает сделанное лишь из вежливости приглашение навестить ее в Лос-Анджелесе, Эбби принимает предложение всерьез. Сблизившись с Элизой, она понимает, что за внешним лоском и профессиональным успехом актерской карьеры Элизы скрывается одиночество и полное разочарование в людях. Но это не останавливает Эбби от того, чтобы в мечтах жить жизнью Элизы… или даже стать ей.Автор Лорен Акампора является номинантом The Story Prize и The Kirkus Prize, а ее дебютный роман «Бумажная оса» был назван лучшей книгой лета 2021 по версии New York Times, Elle, Tatler и Publishers Weekly.

Лорен Акампора

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза