Читаем Париж – всегда отличная идея полностью

За одним из столиков кафе Зои сидел Джейсон. Он держал в руках книгу – шпионский роман – и потягивал вино из бокала. Он окинул меня взглядом с головы до ног и одними губами произнес «вау», на что я ему улыбнулась. Это был именно тот толчок уверенности, который был мне нужен.

– Мартин, ты выглядишь…

– Je te trouve belle, mon chou[51].

Я резко обернулась и увидела, что Жан-Клод приближается ко мне, раскинув руки, как будто пытается найти слова, но не может. Я была польщена. Подойдя ко мне, он поцеловал меня в обе щеки и пристально посмотрел в глаза, как будто не мог отвести взгляд.

– Ma belle[52], видеть тебя в одном из моих собственных творений просто восхитительно, – он прижал руки к сердцу, как будто был сражен.

Я опустила глаза. Мое красивое платье было сшито по эскизу Жан-Клода. Я была невероятно тронута тем, что он подарил его мне.

– Оно прекрасно, – сказала я, – спасибо.

– Mon chou, какая же невероятная ночь нам с тобой предстоит.

– Как мило. И где же именно будет эта ночь и когда она закончится?

Я обернулась через правое плечо и увидела Джейсона, стоящего позади меня со скрещенными на груди руками, его палец придерживал страницу, на которой он остановился в книге.

– Уходи, – сказала я.

– Этот парень беспокоит тебя, mon chou? – спросил Жан-Клод.

– Нет, все в порядке, я его знаю, – ответила я. Мне не хотелось ненужных разборок. – Жан-Клод Биссет, это мой коллега, Джейсон Найтли. Он здесь потому, что наша деловая встреча, которая должна была состояться в Италии, перенесена в Париж, на завтра.

Настороженное выражение лица Жан-Клода прояснилось, и он протянул Джейсону руку:

– А, коллега. Приятно познакомиться.

Джейсон колебался лишь долю секунды – достаточно долго, чтобы мне захотелось его пнуть, – а затем крепко пожал руку Жан-Клода.

– Мне тоже, – произнес он. Было видно, что он говорил не всерьез. – Завтра у Челси серьезная встреча, очень важная, так что я хочу убедиться, что к полуночи она будет дома.

Я повернулась спиной к Жан-Клоду и сквозь стиснутые зубы прорычала:

– Заткнись.

Джейсон бросил на меня невинный взгляд. Потом пожал плечами и сказал:

– Вы, ребята, веселитесь. А я просто посижу здесь и буду наслаждаться своим вином в полном одино- честве.

Он испустил такой печальный вздох, что мне показалось, будто я бросаю щенка посреди двенадцатиполосной кольцевой развязки, огибающей Триумфальную арку. Я выкинула эту мысль из головы. Что на него нашло?

– Спокойной ночи, Джейсон, – твердо сказала я и взяла Жан-Клода под руку, отметив, как хорошо сидел на нем костюм. Он был безукоризненно скроен и явно сшит на заказ.

Жан-Клод подвел меня к машине, блестящему черному седану. Водитель стоял сзади и держал дверь открытой. Жан-Клод наклонился ближе и спросил:

– Может, нам стоит позвать твоего друга?

– Нет! – сказала я. Увидев его удивление, я поняла, что, возможно, была слишком резка, и добавила: – Я уве- рена, что Джейсон предпочел бы подготовиться к завтрашней встрече.

Улыбка медленно появилась на губах Жан-Клода:

– Отлично, потому что я действительно не хочу делить тебя ни с кем в этот вечер.

Он помог мне сесть в машину и занял место рядом. Водитель захлопнул дверцу и обошел машину, чтобы сесть за руль. В салоне стояло ведерко с шампанским, и Жан-Клод поднял бутылку, чтобы откупорить ее. Я была благодарна ему за это, надеясь, что спиртное снимет напряжение. Когда мимо пронеслись огни Парижа, я мельком увидела светящуюся Эйфелеву башню и почувствовала, как магия города окатывает меня, делая особенно чувствительной ко всему, что меня окружало, особенно к мужчине рядом со мной.

От него пахло необычным одеколоном, не слишком сильно. Мне пришлось прижаться ближе, чтобы вдохнуть его аромат, и я почувствовала тонкие ноты бергамота и мускуса. Ему шел этот запах, он был мужественным, но не подавлял. Галстука на нем не было, а воротник рубашки распахнулся, обнажив его мощную шею.

Жан-Клод налил два бокала, протянул один мне и сказал:

– Une nuit inoubliable[53].

Эти слова звучали восхитительно, но я не знала, что они означают, поэтому подняла свой бокал и вопросительно посмотрела на него.

– За незабываемую ночь, – сказал он, потом коснулся своим бокалом моего и подвинулся так, что наши руки переплелись, и мы выпили. Это было чертовски романтично.

Шампанское было очень вкусным, оно шипело у меня во рту, пробуждая все вкусовые рецепторы и заставляя мои губы морщиться от его терпкой сладости. Жан-Клод воспринял это как приглашение поцеловать меня, и я с радостью приняла его поцелуй.

Его рот нежно скользнул по моему, словно не желая размазать мои розовые губы. Я накрасила губы стойкой помадой, для поцелуев, но не стала об этом упоминать. Мы с легкостью перешли на этот новый уровень близости, как повар слегка увеличивает огонь на плите, где томится под крышкой кулинарный шедевр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женская сумочка

Бей или беги
Бей или беги

Роман «Бей или беги» Саманты Янг, автора бестселлеров The New York Times, стал бестселлером USA Today и выбран редакцией Amazon в топ-лист Best Romance.Главная героиня книги, Эва, уверена, что сама Вселенная настроена против нее. Любимый и подруга детства предали ее, но Эва строит свою жизнь, несмотря на боль и разочарование. Прилетев на похороны погибшей подруги, Эва встречает далеко не теплый прием, да и дорога домой тоже не складывается гладко: рейс задержан, а последнее место в первом классе, которое так было нужно героине, чтобы отдохнуть от всех волнений и неурядиц, достается наглому шотландцу Калебу Скотту! Проведя со случайным попутчиком безумную ночь, Эва уверена, что такое нелепое знакомство не может перерасти во что-то серьезное. И все было бы просто, если бы вздорный шотландец испарился из ее жизни, однако судьба упорно сводит героев при самых неожиданных обстоятельствах…

Рита Лурье , Саманта Янг

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Секрет виллы «Серена»
Секрет виллы «Серена»

Великолепный, залитый жарким итальянским солнцем роман о путешествии одной женщины от казавшегося безысходным горя к счастливым и дерзким приключениям.Колоритная Тоскана, любовно отреставрированный дом, успешный муж, трое прекрасных детей, собственная колонка в газете… Со стороны Эмили выглядит так, будто у нее есть все. Но когда муж бросает ее, отправив текстовое сообщение, ей приходится столкнуться с другой стороной жизни: у нее нет денег, одна дочь встречается с подозрительным итальянцем, а другая пытается похудеть до неузнаваемости. У Эмили даже нет друзей. Но есть надежда. Стоит Эмили признать, что она больше не живет «тосканской мечтой», как она оказывается втянутой в жизнь маленькой скромной деревеньки и обнаруживает настоящую Италию, более тонкую и интригующую, чем она когда-либо могла себе представить, и любовь – более пылкую, чем та, которую она испытывала.

Доменика де Роза

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Легкая проза
Бумажная оса
Бумажная оса

«Бумажная оса» – это наэлектризованная до предела история о темной стороне женской дружбы, где зависть и желание досадить переплетены с поклонением и любовью.Эбби Грейвен ведет весьма затворнический образ жизни. Некогда способная, подающая надежды ученица, которой пророчили блестящую карьеру в искусстве, теперь она пристально наблюдает за жизнью своей лучшей подруги детства Элизы, с одержимостью маньяка вырезая ее фотографии из страниц модных журналов. Когда Эбби вновь встречает Элизу на вечере выпускников и получает сделанное лишь из вежливости приглашение навестить ее в Лос-Анджелесе, Эбби принимает предложение всерьез. Сблизившись с Элизой, она понимает, что за внешним лоском и профессиональным успехом актерской карьеры Элизы скрывается одиночество и полное разочарование в людях. Но это не останавливает Эбби от того, чтобы в мечтах жить жизнью Элизы… или даже стать ей.Автор Лорен Акампора является номинантом The Story Prize и The Kirkus Prize, а ее дебютный роман «Бумажная оса» был назван лучшей книгой лета 2021 по версии New York Times, Elle, Tatler и Publishers Weekly.

Лорен Акампора

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза