Читаем Парижские могикане полностью

Кассандр. Нет, это почтальон.

СЦЕНА ШЕСТАЯ

Те же и Почтальон.

Почтальон(задрав нос кверху). Эй, господин Кассандр!

Жиль. Похоже, этот человек ищет вас.

Кассандр. Ты так думаешь?

Почтальон(продолжая смотреть вверх). Эй, господин Кассандр!

Жиль. Сами видите: он вас зовет.

Почтальон(та же игра). Эй, господин Кассандр!

Кассандр. Вы зовете господина Кассандра, друг мой?

Почтальон. Вот черт! Если вы сомневаетесь, то, стало быть, оглохли.

Кассандр. Сами вы черт! Это же я!

Почтальон. Сам черт?!

Кассандр(в сторону). Этот дурачина меня не понимает. (Вслух.) Нет, я господин Кассандр.

Почтальон. Невероятно!

Кассандр. Почему?

Почтальон. Потому что на конверте написано: «Г-ну Кассандру, улица Луны…»

Кассандр. Ну и что? Разве мы не на улице Луны?

Почтальон. Здесь написано: «Улица Луны, шестой этаж», а вы на земле.

Кассандр. Это ничего не значит: я господин Кассандр, проживающий на улице Луны, шестой этаж, стою здесь, на земле.

Почтальон. Вы станете господином Кассандром, когда будете на шестом этаже.

Кассандр. Хорошо, я сейчас поднимусь. Оставайтесь и следите за мной.

Почтальон. Хорошо.

Кассандр(выходя). Чудак меня не понимает!

СЦЕНА СЕДЬМАЯ

Почтальон, Жиль.

Почтальон. Друг мой! Не знаете ли вы, где здесь живет некий Жиль?

Жиль. Да, знаю: красавец, благородного вида, с изысканными манерами?

Почтальон. Вполне возможно.

Жиль. Он перед вами.

Почтальон. Где?

Жиль. Вы на него смотрите.

Почтальон. Ну да?

Жиль. В чем дело?

Почтальон. Так это вы господин Жиль?

Жиль. А вы в этом сомневаетесь?

Почтальон. Да как вам сказать… Судя по тому, как вы его расписали…

Жиль. К счастью, у меня при себе мой послужной список.

Почтальон. На что мне ваш послужной список?

Жиль. Там есть мои приметы.

Почтальон. Давайте сверим приметы.

Жиль(достает из кармана бумагу и читает). «Тулонский порт… хм-хм!.. Я, нижеподписавшийся, главный надсмотрщик… хм!.. удостоверяю… хм-хм!.. что Жиль… Вот! Двадцати двух лет…»

Почтальон. Так-так.

Жиль(продолжая читать). «Рост — пять футов один дюйм…»

Почтальон. Та-а-ак.

Жиль(читает дальше). «Нос вздернутый…»

Почтальон. Верно.

Жиль(читает). «Цвет лица бледный…»

Почтальон. Очень хорошо!

Жиль(читает). «Волосы цвета горчицы».

Почтальон. Совершенно верно! Итак, вы точно господин Жиль.

СЦЕНА ВОСЬМАЯ

Те же и Кассандр.

Кассандр(высунувшись из окна шестого этажа). Эй, почтальон!

Почтальон. Сейчас! (Жилю). Давайте мне десять су.

Жиль. Зачем?

Почтальон. Столько стоит ваше письмо.

Жиль. Мое письмо? Как?! Я сам должен платить за то, что мне пишут?

Почтальон. Несомненно.

Жиль. Мне кажется, что платить должен тот, кто имеет честь мне писать.

Кассандр. Эй, почтальон!

Почтальон. Сейчас. (Жилю). Ну, выкладывайте ваши пятьдесят сантимов.

Жиль. Что-то я побаиваюсь вашего письма.

Почтальон. Что?! Боитесь письма?

Жиль. Бывает, в письма закладывают адские машины!

Почтальон. Вы отказываетесь от письма с вложением?

Жиль. Еще бы! Лишняя причина, чтобы оно взорвалось.

Почтальон. Тем хуже для вас. Может, там говорится о деньгах.

Жиль. А такое письмо — это к деньгам?

Почтальон. Да.

Жиль. А я-то думал, что деньги обещает трефовая восьмерка…

Кассандр. Эй, почтальон!

Почтальон. Сейчас!

Жиль. Возьмите свои пятьдесят сантимов.

Почтальон. Спасибо.

Жиль. Ого, смотрите-ка, что же это такое?! Письмо шло целую неделю!

Почтальон. Оно же из Пантена: это не слишком долго.

Жиль. Да ведь на нем написано «Срочное»!

Почтальон. Срочное для того, кто его написал, а не для того, кто доставляет.

Жиль. Хватит… Убирайся вместе со своей вонючей сумкой!

Почтальон. Я положил в нее колбасу с чесноком на обед.

Кассандр(с длинной веревкой в руке). Эй, почтальон!

Почтальон(вставая под окном). Вот он я!

Кассандр. Ну и как, теперь я похож на господина Кассандра с улицы Луны, шестой этаж?

Почтальон. Отрицать не стану.

Кассандр. Так передайте мне письмо!

Почтальон. Сначала вы передайте три су.

Кассандр. Прошу вас! (Бросает деньги.)

Почтальон. Спасибо. (Привязывает письмо к веревке.) Тяните!

Перейти на страницу:

Все книги серии Могикане Парижа

Похожие книги

Месть – блюдо горячее
Месть – блюдо горячее

В начале 1914 года в Департаменте полиции готовится смена руководства. Директор предлагает начальнику уголовного сыска Алексею Николаевичу Лыкову съездить с ревизией куда-нибудь в глубинку, чтобы пересидеть смену власти. Лыков выбирает Рязань. Его приятель генерал Таубе просит Алексея Николаевича передать денежный подарок своему бывшему денщику Василию Полудкину, осевшему в Рязани. Пятьдесят рублей для отставного денщика, пристроившегося сторожем на заводе, большие деньги.Но подарок приносит беду – сторожа убивают и грабят. Формальная командировка обретает новый смысл. Лыков считает долгом покарать убийц бывшего денщика своего друга. Он выходит на след некоего Егора Князева по кличке Князь – человека, отличающегося амбициями и жестокостью. Однако – задержать его в Рязани не удается…

Николай Свечин

Исторический детектив / Исторические приключения