Талейран-Перигор, Шарль Морис, князь
(1754–1838) — выдающийся французский дипломат; происходил из старинной аристократической семьи; до Революции — священник, в 1788–1791 гг. — епископ, позднее сложил с себя сан; принимал участие в Революции; министр иностранных дел Директории в 1797–1799 гг., Наполеона (от которого получил титул князя Беневентского) в 1799–1807 гг. и Бурбонов в 1814–1815 гг.; посол Июльской монархии в Лондоне в 1830–1834 гг.; был известен крайней политической беспринципностью и корыстолюбием.
… в тот день, когда дипломат скажет правду, он обманет весь мир.
— Имеется в виду известное выражение «Язык дан человеку для того, чтобы скрывать свои мысли», приписываемое Талейрану. Однако подобная мысль в самых различных редакциях встречается уже у авторов древности, а также в произведениях писателей XVII–XIX вв.
… Достав из кармана фосфорную зажигалку, он хотел погрузить в нее спичку…
— До конца XVIII в. огонь в Европе добывали путем высекания, используя кресало, огниво и трут. С начала XIX в. во многих европейских странах делались попытки, иногда достаточно успешные, добывать огонь химическим путем. Ряд изобретений сделал возможным появление в 30-х гг. XIX в. в Австрии первой фабрики, производившей химические спички, напоминающие современные. До этого использовались более сложные приспособления; одно из них и имеет в виду Дюма: в плотно закрытой свинцовой бутылочке держали флакон с особо подготовленным разведенным фосфором; серной спичкой доставали немного фосфора и тотчас же добывали огонь трением о кусочек пробки, плотной материи или о другой подходящий материал.
Кинг-чарлз
— порода небольших декоративных собак; названа по имени их большого любителя английского короля Карла (Чарлза) II (правил в 1660–1685 гг.).
Сенбернар
— очень крупная порода служебных собак; названа по имени монастыря святого Бернара в Альпах, где она была выведена; использовалась для розысков заблудившихся в метель путников.
Ньюфаундленд
(или водолаз) — очень крупная порода служебных собак, использовавшаяся как упряжная (их впрягали в тележки), а также для спасания на воде и на пожаре, а также для вытягивания рыбачьих сетей; названа по имени своей родины, острова Ньюфаундленд у берегов Северной Америки.
… ее поэтичное имя Фрагола…
— По-итальянски fragola — «земляника».
Помпеи
— древнеримский город в Южной Италии, недалеко от современного Неаполя, погибший вместе с соседним городом Геркуланумом при извержении Везувия в 79 г. н. э. Начавшиеся там с 1748 г. раскопки показали, что благодаря застывшему слою вулканического пепла, который покрыл город, в нем хорошо сохранилось множество общественных и частных зданий. Обнаруженные в Помпеях образцы римского искусства оказали большое влияние на художественную жизнь в Европе.X
Кармин
— красная краска, добываемая из насекомого кошениль; употребляется также в пищевой промышленности и парфюмерии.
… Имя Регины … навеяло на поэта воспоминание об одной девушке из высшего общества…
— На латыни regina — «королева».
Кессон
— здесь: углубление квадратной или многоугольной формы на потолке или внутренней поверхности свода помещения.
Перистиль
— прямоугольный двор, сад или площадка, с четырех сторон окруженные крытой колоннадой.
Колорист
(от лат. color — «цвет») — здесь: художник, хорошо использующий и сочетающий различные краски.
Брахман
— член высшей жреческой касты в Индии.
Цирцея
(Кирка) — в древнегреческой мифологии волшебница, владычица острова Эя на Крайнем Западе земли; колдовством обратила спутников Одиссея (см. примеч. к ч. 1, гл. V) в свиней, а его самого удерживала у себя целый год.
Мишле, Жюль
(1798–1874) — французский историк романтического направления, придерживавшийся демократических взглядов; автор многотомных трудов по истории Франции и всеобщей истории.
«Происхождение права»
— имеется в виду «Происхождение французского права», одна из первых крупных работ Мишле (1837 г.).
Полис
(гр. polis) — город-государство в древнем мире, состоящее из городского поселения и прилегающей территории; преобладающая политическая структура в Древней Греции.
Акведук
(от лат. aqua — «вода», duco — «веду») — мост или эстакада с водоводом для переброски воды; характерное приспособление для водоснабжения городов древности; в местах пересечения водовода с естественным препятствием (оврагом, дорогой и т. п.) сооружаются по сей день.