Читаем Парижские сестры полностью

Тихим голосом, но напряженным тоном, Виви сказала:

– Мирей, вы всем этим подвергаете нас огромному риску. Нельзя допустить, чтобы члены организации действовали не в той последовательности. Его присутствие здесь угрожает всем нам, вплоть до самого верха.

Клэр задумалась, что та имела в виду, но заметила, что Мирей, кажется, все поняла, поскольку она не стала просить Виви объяснять дальше.

– У нас нет выбора, – прошептала Мирей. – Да и что мы можем поделать? Выбросить его на улицу, когда ему некуда податься? Рано или поздно его обязательно арестуют, а ведь ему теперь известно, где мы живем. Он выглядит крепким и сильным, но он всего лишь человек. Ты знаешь, какие методы они используют для получения информации от людей. Спрятать его здесь – самый безопасный вариант. Арно не знают моего настоящего имени, им ничего не известно о том, откуда я, так что им практически нечего выдавать.

– А красильщик? Что, если они расскажут, какую роль он во всем играет? Если его арестуют, мы все пропали.

Мирей подняла подбородок, ее темные кудри задрожали. Клэр были знакомы эти признаки: подруга становилась такой, когда ее начинала переполнять решимость, в ней не оставалось места страху, и им было известно, насколько упрямой она могла быть.

– Я знаю, Виви, – ответила Мирей. – Но мы все понимаем, к чему идет дело. Я все еще верю, что это самый безопасный вариант.

Грустная улыбка заиграла на лице Виви, когда она, казалось, признала, что Мирей права.

– Очень хорошо, – неохотно сказала она, – тогда мы его спрячем. Но никто из остальных внизу не должен ничего подозревать. – Она повернулась к Клэр. – Понимаешь?

– Конечно! – возмущенно ответила Клэр. – Я в этом деле по уши, как и Мирей. Думаю, что и ты не меньше, – не могла не добавить она.

Вивьен бросила на нее осторожный взгляд, но затем опустила глаза.

– Тогда давайте устраивать его на ночь. И дверь этой спальни должна быть заперта изнутри. Он не может рисковать, выходя днем. Вы же знаете, как здесь скрипят половицы. Мадемуазель Ваннье примчится сюда быстрее выстрела, если услышит, что тут кто-то есть, когда мы все должны быть в atelier – особенно если она подозревает, что одна из нас может укрывать мужчину!

Клэр нелегко было уснуть в тот вечер. Она повернулась и вгляделась в темноту, в какой-то момент подумав, что ей послышались почти незаметные шаги босых ног мимо ее двери. Быть может, ей это только почудилось, а может, кто-то просто решил сходить в ванную, сказала она себе. Когда беспокойный сон наконец овладел ей, он был полон видениями мужчин в черной униформе, которые преследовали ее по улицам, грохоча громадными сапогами по асфальту. Когда они догнали ее, она проснулась с криком и обнаружила, что Виви сидит на краю ее кровати и легонько встряхивает.

– Тише, – прошептала она. – Я тут. Все будет хорошо.

– У меня был кошмар, – выдохнула Клэр, все еще не отойдя от потрясения.

– Тсс, я знаю. Ты говорила во сне, я слышала тебя через стену. Но ничего страшного. Ты в порядке. Все хорошо. Попробуй уснуть.

Клэр покачала головой.

– Не хочу больше спать, если придется опять видеть похожие сны.

– Тогда, – Виви протянула ей руку, – пойдем и заварим чай. В любом случае через полчаса уже нужно вставать.

Они на цыпочках прокрались мимо двери Мирей и выбрались на кухню, чтобы нагреть воду, а затем сидели, объятые дружеским молчанием, обхватив руками чашки и вдыхая сладковато-острый запах чая с лимонным бальзамом.

– Как думаешь, долго ему придется пробыть здесь?

Вивьен поправила на плече красно-золотую тесемку.

– Вряд ли так уж долго. Не волнуйся, его вытащат. Мирей была права: спрятать его тут – самый безопасный вариант. Мы все должны, как ни в чем не бывало, заниматься рабочей рутиной. Это совершенно необходимо, чтобы ни у кого не возникло даже малейших оснований для подозрений, что на пятом этаже этой квартирки происходит нечто необычное.

Клэр кивнула и сделала глоток чая. Присутствие Виви обнадеживало и успокаивало. Теперь трех девушек объединяла не только дружба, но и тайны, которые они хранили во имя друг друга.

* * *

Мирей мучал вопрос, какой предлог найти для того, чтобы на следующий день повидаться с красильщиком, и, по счастью, мадемуазель Ваннье попросила ее зайти забрать несколько кусков ткани, которые понадобятся для изготовления некоторых моделей для осенней коллекции.

Ее первый вопрос, когда она добралась до магазина, был: известно ли что-нибудь о месье и мадам Арно? Красильщик мрачно сжал губы и покачал головой.

– Сейчас вся работа сети приостановлена. Других арестов пока что не было, так что, похоже, им удалось сохранить при себе всю информацию, которая могла бы заинтересовать гестапо. Но один бог знает, сколько они смогут еще продержаться.

Он снял с висевших позади него полок заказы, которые выполнял для Делавин Кутюр, и положил их на стойку, аккуратно упаковав в бумажные пакеты. Затем полез в шкаф и вытащил гораздо меньший по объему сверток из-под кучи всевозможных образцов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи

Парижские сестры
Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям.Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла. По крупицам она восстановит историю о мужестве, дружбе, стойкости и верности. Историю обыкновенных людей, вынужденных совершать необыкновенные поступки в суровое военное время.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Девушка в красном платке
Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй.В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку. Элиана и Матье вынуждены расстаться, и девушка принимает опасное решение встать на сторону Сопротивления, чтобы сражаться за свободу своей страны и за жизнь дорогих ее сердцу людей.Но смогут ли они, пройдя все ужасы оккупации, остаться верными себе и друг другу?От автора бестселлера «Парижские сестры» история двух необыкновенных женщин, разделенных поколениями.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Море воспоминаний
Море воспоминаний

Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю.Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла вспоминает все, что чувствовала, пока память не покинула ее.Роман «Море воспоминаний» – это путешествие от острова Ре с его неугомонными ветрами до изумрудных холмов Шотландии, в котором каждый найдет источник силы, любовь и надежду, если только осмелится отправиться в путь.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза / Проза