Читаем Парижские сестры полностью

– Удостоверьтесь, что Вивьен получила это. И убедите ее скрываться до поры до времени. Все равно она не сможет этим воспользоваться, пока мы не разработаем новый маршрут… – Он замолк, понимая, что и так сказал уже слишком много. – Я шепну словечко месье Леру. Не волнуйтесь, есть и другие сети, частью которых мы можем стать, пока снова не начнем самостоятельную работу. Кстати, а вы можете и дальше сохранять своего постояльца втайне, как считаете? Немедленно придите и дайте знать, если это вдруг станет проблемой. Нам нужно быть осторожными… хотя что это я, кому я об этом говорю. Просто затаитесь на несколько дней. Мы что-нибудь придумаем.

– Merci, месье. – Мирей сунула сверточек для Виви во внутренний карман своего пальто, а затем собрала большие пакеты.

Красильщик открыл перед ней дверь магазина.

– Постарайтесь не волноваться, – сказал он ей. Но его успокаивающий тон не мог скрыть напряжение, которое было запечатлено в складках на его лбу.

Весь рабочий день девушки не заходили в квартиру, оставив молодого человека в одиночестве. Он пообещал не двигаться без необходимости, из опасения, что звук шагов или скрип половицы может привлечь внимание человека, зашедшего на склад, размещенный прямо под пятым этажом. Мадемуазель Ваннье и другие швеи частенько захаживали туда, чтобы забрать клиентский манекен или для того, чтобы отыскать ткань подходящего рисунка и цвета. Но вечером после того, как все остальные ушли, Мирей, Клэр и Виви смогли наконец немного расслабиться и разрешили своему «гостю» выйти из комнаты, чтобы разделить с ними ужин.

Его лицо осветилось, когда он увидел Мирей в тот вечер.

– Я узнал свое имя! – сказал он, размахивая поддельными документами, которые она передала ему. – Позвольте представиться: Фредерик Фурнье, к вашим услугам, мадемуазель. – Он изящно поклонился, взял ее за руку и театрально поцеловал.

– Хм, – сказала Мирей, притворяясь, что оценивающе смотрит на него, хотя она и не пыталась отнять свою руку. – Значит, тебя все устраивает. Но мы будем называть тебя Фред. Похоже, ты проведешь с нами несколько дней, Фред, и я надеюсь, что тебе не надоест шататься без дела.

– Наоборот, – сказал он, вернув ей улыбку. – У меня много дел. Сегодня вечером я планирую большую стирку, если, конечно, удастся воспользоваться удобствами в этом шикарном заведении, а затем я надеюсь провести очень приятный вечер в обществе моих добрейших хозяек. – Он посмотрел на ее руку, которую все еще держал, а затем слегка сжал ее. – И отдельно – вот этой добрейшей хозяйки, – тихо прибавил он. А потом он снова поднял ее руку к губам и поцеловал с нежностью, которая растопила ее сердце.

Пока он мылся и стирал носки в ванной, Мирей пошла искать Виви на кухне, где та пыталась приготовить еду. Этой еды не хватило бы даже на три человека, а надо было накормить четверых. Мирей не могла передать послание красильщика раньше, поэтому сделала это только сейчас. Она отдала посылку вместе со словами, что её нужно спрятать на какое-то время. Виви нахмурилась, но ничего не сказала и, прихватив пакет, направилась к себе в комнату.

В тот вечер Мирей и вновь окрещенный Фредерик просидели до глубокой ночи, гораздо позднее, чем отправились спасть Клэр и Виви, рассказывая друг другу о своих семьях и своей жизни, пока война не перевернула весь мир с ног на голову. Она старалась не сообщать ему ничего, что могло бы подвергнуть опасности ее семью, если его вдруг поймают, но до чего же все-таки было приятно беседовать с этим человеком и слушать его рассказы в ответ.

Часы, проведенные в обществе друг друга, казались ей лучшим подарком, который она когда-либо получала.

* * *

На следующий вечер Клэр вышла после работы, чтобы раздобыть какую-нибудь еду. Вся троица скинулась, так что у нее в кармане звенели несколько франков на случай, если у бакалейщика окажется что-нибудь такое, что можно будет приобрести, сунув ему втихую несколько монет сверх платы. Обычно девушки избегали черного рынка и, как могли, мудрили над официальным пайком, но у них появился еще один рот, который надо кормить. Так что теперь они нуждались в еде больше, чем когда-либо.

К тому времени, когда она добралась до дома, в ее хозяйственной сумке уже было много чего полезного, а под кучкой грязных картофелин и высохшей морковки даже затаилась банка confit de canard[32]. У них будет настоящий праздник!

Едва пройдя на первый этаж, она была удивлена тихим шепотом, доносившимся из пошивочной. Должно быть, Виви опять работает допоздна, подумала она, но услышала мужской голос и подумала, уж не пришло ли в голову Фреду покинуть комнату.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи

Парижские сестры
Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям.Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла. По крупицам она восстановит историю о мужестве, дружбе, стойкости и верности. Историю обыкновенных людей, вынужденных совершать необыкновенные поступки в суровое военное время.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Девушка в красном платке
Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй.В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку. Элиана и Матье вынуждены расстаться, и девушка принимает опасное решение встать на сторону Сопротивления, чтобы сражаться за свободу своей страны и за жизнь дорогих ее сердцу людей.Но смогут ли они, пройдя все ужасы оккупации, остаться верными себе и друг другу?От автора бестселлера «Парижские сестры» история двух необыкновенных женщин, разделенных поколениями.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Море воспоминаний
Море воспоминаний

Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю.Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла вспоминает все, что чувствовала, пока память не покинула ее.Роман «Море воспоминаний» – это путешествие от острова Ре с его неугомонными ветрами до изумрудных холмов Шотландии, в котором каждый найдет источник силы, любовь и надежду, если только осмелится отправиться в путь.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза / Проза