– Вы прибыли из Сен-Дени? – спросил Пипле с заговорщическим видом.
– Да, в час с четвертью.
– Хорошо, можете войти.
Человек в пальто с капюшоном быстро поднялся по лестнице.
– Что все это значит? – спросил Родольф у Пипле.
– Там что-то затевается, у этой мамаши Бюрет… Все время приходят, уходят. Утром она мне сказала: «Всех, кто придет ко мне, спрашивайте: «Вы из Сен-Дени?» – и, если ответят: «Да, в час с четвертью», – пропускайте ко мне. Но только этих людей!»
– Похоже, настоящий пароль, – сказал Родольф, не скрывая тревожного любопытства.
– Вот именно, сударь. Поэтому я и сказал себе: у мамаши Бюрет наверняка что-то затевается! Не говорю уже о том, что Хромуля, маленький хромой паршивец, он прислуживает Сезару Брадаманти, вернулся сегодня в два часа ночи с какой-то кривой старухой, которую зовут Сычиха. Они сидели до четырех утра у мамаши Бюрет, и все это время у дверей ее ждал фиакр. Откуда взялась эта кривая старуха? Что она здесь делала в такой поздний час? Такие вопросы задавал я себе и не мог на них ответить, – удрученно закончил Пипле.
– Эта кривая старуха, которую звали Сычихой, уехала на фиакре в четыре утра? – спросил Родольф.
– Да, сударь. И она наверняка вернется, потому что мамаша Бюрет сказала, что пароль для кривой старухи необязателен.
Родольф подумал, и не без оснований, что Сычиха замышляет какое-то новое злодеяние, но, увы, ему и в голову не приходило, как близко коснется его эта новая интрига.
– Значит, договорились, дорогой Пипле. Не забудьте сделать все для Морелей и попросите вашу супругу отнести им хороший обед из лучшей соседней харчевни.
– Будьте спокойны, – сказал Пипле. – Как только моя супруга вернется, я побегу в мэрию, в церковь и к харчевнику… В церковь – для мертвых и в харчевню – для живых, – философски добавил Пипле, поэтически украшая эту сентенцию. – Будьте спокойны, считайте, что все уже сделано.
У выхода Родольф и Хохотушка буквально столкнулись с Анастази, которая возвращалась с рынка с тяжелой корзиной всякой провизии.
– Счастливо вам, сосед и соседка! – воскликнула г-жа Пипле, глядя на них коварно и многозначительно. – Вы уже ходите под ручку… Дай бог, дай бог… Горячо, горячо! Молодость есть молодость… Хорошей девке – хороший парень! Да здравствует любовь! И дай вам боже…
Старуха исчезла в глубине аллеи, ведущей к дому, но голос ее доносился:
– Альфред, не печалься, мой старенький!.. Вот идет твоя Стази, несет тебе вкусненького, мой старый лакомка!
Родольф предложил Хохотушке руку, и они вышли из дома к бульвару Тампль.
Глава IV
Бюджет Хохотушки
Ночью шел снег, а потом задул очень холодный ветер; обычно слякотная мостовая стала почти сухой. Хохотушка и Родольф направились к огромному и единственному в своем роде базару, который называли Тампль. Девушка опиралась на руку своего кавалера и откровенно льнула к нему, как будто их давно уже связывала интимная интрига.
– Ну какая она смешная, эта мамаша Пипле! – заметила гризетка.
– Ей-богу, соседушка, по-моему, она права! – ответил Родольф.
– А в чем она права, сосед?
– Она сказала: «Да здравствует любовь, и дай вам боже!»
– Ну так что?
– Вот и я так же думаю…
– Не понимаю…
– Я бы тоже хотел воскликнуть: «Да здравствует любовь», но… с вами, и пошел бы… куда вы меня поведете.
– Верю вам, вы не очень упрямы.
– Что же в том плохого? Ведь мы соседи!
– Если бы не были соседями, я бы не вышла с вами вот так, под ручку.
– Значит, я могу надеяться?
– На что надеяться?
– Что вы меня полюбите.
– Я вас уже люблю.
– В самом деле?
– Это ведь очень просто: вы добрый и веселый. Хоть и сами бедны, вы делаете все, что можете, для несчастных Морелей, взывая к богачам, чтобы они сжалились над бедняками; у вас хорошее лицо и вежливое обхождение, а мне это приятно и льстит мне: кто подает мне руку, тот получает мою. Я думаю, достаточно причин полюбить вас.
Хохотушка весело рассмеялась и вдруг воскликнула:
– Посмотрите на эту толстушку, вон ту, в ее сапожках на меху! Похоже, она тащит на ногах двух кошек без хвоста!
И она снова расхохоталась.
– Я предпочитаю смотреть на вас, милая соседка. Я так счастлив, что вы меня уже полюбили.
– Я вам говорю это, потому что так оно и есть. Если бы вы мне не нравились, я бы вам тоже это сказала. Я никогда никого не обманывала и не была кокеткой-притворяхой. Когда кто-то мне нравится, я это сразу говорю…
Внезапно остановившись перед лавкой старых вещей, гризетка воскликнула:
– Ох, посмотрите на эти грубые часы с маятником и на эти две прекрасные вазы! Я уже отложила три ливра и десять су – они у меня в копилке. Лет через пять-шесть я смогу купить себе такие же.
– Значит, вы даже откладываете? А сколько же вы зарабатываете, соседушка?
– Самое малое тридцать су в день, а иногда и сорок. Но я рассчитываю только на тридцать, так будет осторожнее, и трачу не больше, – ответила Хохотушка с такой серьезностью, словно речь шла о равновесии государственного бюджета.
– Но как же вы можете жить на тридцать су в день?
– Рассчитать недолго… Хотите, я расскажу вам, сосед? Похоже, вы мот по натуре, так это вам будет примером.