Читаем Парижское эхо полностью

– Пока не знаю. Я отправила черновик главы профессору Путнам, и ей очень понравилось. Сейчас у нашего факультета есть кое-какие деньги. Думаю, если смогу найти интересную тему для следующего исследования, они разрешат мне остаться.

С трудом верится, что это были мои собственные слова – я сочиняла на ходу. Но как бы то ни было, между нами двумя моя карьера – далеко не самый важный предмет для разговора.

В ожидании реакции со стороны Джулиана я откинулась на спинку стула из темного дерева и обвела взглядом зал. В приглушенном свете бра сидели парочки, компании друзей и одинокий гурман, расположившийся за столиком у окна. Отовсюду доносился легкий звон стекла и фарфора, а голоса людей слились в неразборчивый гул. Я чувствовала, как меня отпускает тревога. Все будет хорошо.

Мне было трудно смотреть на Джулиана – теперь, когда я думала о нем совершенно иначе. Я стеснялась. Мне очень хотелось рассказать ему о том, что со мной случилось в отеле «Парк». Я по-прежнему не знала, как объяснить произошедшее, и боялась о нем вспоминать. Надеялась, что Джулиан поможет мне во всем разобраться, но что еще важнее – мне хотелось, чтобы у него в этой истории была своя роль. Однако в тот момент заговорить об этом я не смогла. Ничего страшного, время еще представится.

– Твоему издателю понравился де Мюссе?

– Они отреагировали вежливо, но боюсь, в итоге напечатают только пару сотен экземпляров.

– На днях я наконец дочитала «Декабрьскую ночь».

– Не прошло и…

– Что поделать? Я очень медленно читаю, Джулиан.

– Тебе понравилось?

– Да. Хотя французская поэзия периода романтизма всегда казалась мне немного…

– Легкомысленной?

– Да. Мне очень понравилась концовка. Неожиданная.

– И такая грустная. «Ami, je suis la solitude». Но по-моему, он заслужил право на грусть. Рифмы просто замечательные.

– Согласна. Так чем в итоге оказалась его аутоскопия? Художественным приемом? Или?

– Никто толком не знает. Это вполне реальное явление, хотя и редкое. Скорее всего это расстройство восприятия, когда твой мозг не поспевает за реальностью. Кратковременная рассинхронизация вроде той, что случается при дежавю. Ты чувствуешь, как на мгновение теряешь связь с миром, а потом, точно по щелчку, возвращаешься обратно.

– Что ж, полагаю, каждый из нас нечаянно ловил собственное отражение в зеркале или витрине магазина. Или, бывает, уйдешь с головой в какую-нибудь книгу и вдруг опомнишься, потому что у тебя занемела нога.

– Да. Ты заново себя придумываешь. Переосмысляешь. Вот эти повторяющиеся моменты чистого самосознания, которые мы к тому же включаем по желанию, – они и есть ключ к человеческим талантам. – Джулиан рассмеялся. – Помню, как в свою первую ночь в одной римской гостинице пошел в ванную и решил, что там засел какой-то преступник. Я уже приготовился к драке, как вдруг вспомнил, что на стене висит зеркало.

– Полагаю, незваный гость тоже был пьян?

– Скорее напуган, чем пьян. В любом случае, если верить ученым, у некоторых людей через аутоскопию проявляются более серьезные заболевания.

– Но де Мюссе – не тот случай?

– Отнюдь. Думаю, ему нравилось это состояние, а потом он просто немного преувеличивал – в поэтических целях. Однако с нашим мозгом всегда так: никто ничего не знает наверняка.

После кофе Джулиан сказал:

– Хочешь, выпьем фин-а-л’о у меня дома? Как в старые добрые времена?

– Хочу. С удовольствием.

На улице мы поймали такси. Усевшись с Джулианом на заднее сиденье, я вновь почувствовала некоторую неловкость.

Когда водитель повернул на бульвар Капуцинок, я прошептала:

– Если хочешь, теперь уже можно положить руку на мое колено.

– Ты уверена?

– Ш-ш-ш.

Я наклонилась к нему и поцеловала в губы. Джулиан провел ладонью от моего колена до бедра.

– У тебя такая приятная кожа, – прошептал он.

– Божечки, – ответила я, заглянув в его глаза.

Когда мы поднялись в квартиру над эльзасской пивной, Джулиан стал готовить напитки. Мы уже собирались устроиться между стопками книг в охряном свете ламп, как вдруг он схватил мое запястье и сказал:

– Подожди! Прежде чем ты сядешь, у меня есть к тебе предложение.

– Какое?

– Пойдем со мной.

Он отвел меня в коридор.

– Итак. Направо спальня. Ванная чуть дальше. В конце коридора – кухня. Дело в том, что здесь есть еще одна комната, которая мне совершенно не нужна. Очень тихая, с видом на двор. По утрам там светит солнце. Ты могла бы работать за этим столом. Мы бы поставили к тебе диван. Там в глубине есть даже крошечная душевая.

– Джулиан, ты что, предлагаешь мне переехать?

– Да. Но у женщины обязательно должна быть своя комната.

– Что ж, если только мне не придется в ней спать.

– Моя дорогая Ханна, спи где пожелаешь.

Вернувшись в гостиную мы наконец сели на покрытый бархатом диван.

– Мне нужно кое-что тебе сказать, – начала я.

– Что?

– Мне совсем не нравится фин-а-л’о.

– Попробуй пить его без л’о. А я-то думал, что помогаю тебе воплотить в жизнь фантазию о Хемингуэе.

– Я отказалась от нее десять лет назад. Как и от русского поэта. Может, выпьем вместо этого вина?

– У меня есть бутылка. Приберегал ее для особого случая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза