Читаем Парк-авеню, 79 (ЛП) полностью

– Но я чистый, занимаюсь только легальными операциями. Как раз сейчас они хотят, чтобы я возглавил строительную компанию в Лос-Анджелесе. Об этом я и собирался сегодня поговорить с Хенком.

Мэриен промолчала, и он снова заговорил:

– Ты помнишь Джокера Мартина?

– Конечно, помню.

– Сейчас он – один из главных воротил. Раньше я работал только на него, но потом убедил синдикат, что гораздо выгоднее дать мне самостоятельность. Так что теперь я сам себе голова.

Росс протянул ей сигареты и поднес огонь.

– Когда старик вышвырнул меня из дома. Джокер дал мне работу. Только он и помог. Больше никто не захотел связываться.

Их взгляды встретились. Мэриен задумчиво сказала:

– Я вижу, ты многого добился.

Он самодовольно кивнул.

– Денег кругом полно, и мне достается не меньше других.

– А если попадешь в армию?

Росс рассмеялся:

– Не попаду.

– Ты в этом уверен?

– Главное – иметь хорошего врача, который может поставить нужный диагноз.

– На центральном призывном пункте никакие доктора уже не помогут. Диагнозы и справки там не имеют значения.

Он потянул себя за ухо.

– Я застрахован от призыва. Дыра в барабанной перепонке стоимостью в две с половиной тысячи долларов.

Она тряхнула головой.

– Ты совсем не изменился, Росс. Все тот же хозяин жизни. Авантюрист.

Мэриен вдруг почувствовала усталость. Росс разбудил в ней воспоминания о том прошлом, которое она хотела забыть. Девушка потянулась за накидкой.

– Уже поздно. Росс. Мне пора домой.

– Я подвезу тебя на машине.

– А бензин есть?

Он рассмеялся.

– Разумеется. Не забывай, с тобой Росс.

* * *

Мэриен так и не смогла привыкнуть к светомаскировке, в которой тонули цвета и звуки. Она назвала Россу адрес, откинулась на спинку сидения и закрыла глаза, чувствуя себя за тысячу миль от знакомых людей и мест. Машина стрелой понеслась сквозь ночь.

Ей показалось, что они ехали целую вечность. Открыв глаза, Мэриен увидела какие-то незнакомые дома и встревоженно спросила:

– Росс! Где мы?

Он кивнул в сторону:

– Посмотри, девочка. Сколько воды утекло...

Мэриен выглянула. Перед ней мерцала огоньками могучая река. Риверсайд Драйв, где они столько раз были вместе.

Она почувствовала руку Росса на своем плече и резко бросила:

– Прекрати, Росс. Воды действительно утекло много, и назад возврата нет. Отвези меня домой.

С хорошо знакомым ей обиженным выражением на красивом лице Росс завел машину. Обратно ехали молча и очень скоро остановились возле дома Мэриен.

Росс заговорил первым:

– Могла бы пригласить к себе, хотя бы в память о старых временах.

Помявшись, она неохотно согласилась:

– Хорошо, но только ненадолго.

Войдя в квартиру, Мэриен сказала:

– Спиртное на столике у стены.

Она положила его пальто на спинку стула, ушла в спальню а вскоре вернулась в зеленом вельветовом халате. Росс окинул девушку восхищенным взглядом:

– Ты по-прежнему лучше всех.

К его изумлению, Мэриен ответила коротко и сухо:

– Спасибо.

Он насмешливо нахмурил брови.

– Что тебя мучает, крошка? Все еще злишься за то, что произошло между нами так давно?

Мэриен покачала головой:

– Больше не сержусь, Росс. За эти годы было столько всего, что те переживания потеряли всякий смысл.

Росс попытался взять ее за руку, но она отодвинулась.

– Тогда в чем дело? Меня по-прежнему тянет к тебе.

Она усмехнулась.

– Знаю-знаю. Как к любой юбке.

Голос его зазвучал тише.

– С тобой все по-другому, девочка. И тогда, и теперь.

В голосе Мэриен появились язвительные интонации:

– Ну, разумеется, Росс. Разумеется.

Росс поставил стакан, стремительно подошел к ней и схватил за плечи, не давая ускользнуть. Мэриен спокойно, без волнения и страха посмотрела ему в глаза. Он подмигнул:

– По-прежнему крутишь динамо, малютка?

– Ты по-прежнему рассчитываешь только на грубую силу, Росс?

– Конечно. Только теперь я стал умнее и уж ни за что не отпущу тебя просто так. Не упирайся, киска.

Он с силой притянул к себе девушку. Мэриен послушно обвила его шею руками и нежно улыбнулась. Осмелевший Росс наклонился, чтобы ее поцеловать, и тут же с проклятием рухнул на пол.

– Сука! Что ты сделала?

Мэриен победно улыбнулась:

– Меня научил один друг. Это называется воздействием на болевые точки. Дзюдо. Понятно?

Росс с трудом поднялся, доковылял до столика и взял стакан:

– Стервой ты была, стервой и осталась.

Ничего не ответив, Мэриен подошла к столику и смешала себе коктейль.

– Что ты пьешь?

– Черносмородиновый ликер с содовой.

Он скорчил гримасу.

– Похоже на микстуру от кашля.

– А мне нравится.

Он оглядел комнату.

– Я вижу, ты неплохо устроилась.

– Спасибо.

– Наверное, много зарабатываешь?

– Да ничего, свожу концы с концами.

Росс с любопытством спросил:

– И чем же ты занимаешься?

Она пристально посмотрела ему в глаза и уже хотела ответить, но помешал телефонный звонок. Мэриен сняла трубку и, прикрыв ее рукой, пропела:

– Я – проститутка.

У Росса потемнело в глазах. Голос Мэриен доносился откуда-то издалека. Она ворковала в трубку:

– Нет, милый, сейчас нельзя. Я занята. Попробуй позвонить завтра, договорились?

Она положила трубку, прошла через комнату, взяла со стула и протянула ему пальто.

– Может, теперь ты уйдешь, Росс? Я страшно устала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы