Читаем Parnas полностью

Василий Андреевич- замечательный переводчик. У нег есть одно удивительное качество- беря за основу западноевропейский образец, он создаёт самобытное русское произведение с национальным колоритом.

«У меня почти всё или чужое или по поводу чужого — и все, однако, моё» — так писал сам автор Гоголю 6 февраля 1848 года.

Ранние творения Жуковского окрашены в грустные тона. Они пронизаны тоской по несбывшимся мечтам и надеждам.

Жуковскому близок лирический пейзаж, он выступает в роли создателя тонких эмоциональных состояний. Жанры, в которых работал в этот период поэт — дружеские послания, песни, басни, идиллии, романсы, но главное — элегии.

Находясь под влиянием «Элегии, написанной на сельском кладбище» Томаса Грея, молодой Жуковский пишет свою лирическую работу- «Сельское кладбище», написанную в жанре элегии. Данный жанр для Василия Андреевича — поэтическая форма выражения грусти, скорби, душевной муки. Тема произведения- смысл жизни человека, его связь с окружающим миром. В этом творческом произведении сделан акцент на глубинных переживаниях личности, которые раскрываются в единении природы и чувств.

В стихотворении «Вечер» заметен рост поэтического мастерства Жуковского. Произведение отличает любовно и лирически воссозданные картины природы. Движение в направлении лирической эмоциональности в поэзии Жуковского раннего периода творчества ощутимо и значимо.

Творчество Жуковского в период 1808–1820 годов тесно связано с романтическими идейно-художественными изысканиями поэта. Напевы таинства и загадочности ярко проявляются в жанре баллады.

Василий Андреевич создаёт балладу «Людмила», которая является переводом известной баллады «Ленора» немецкого поэта Г.А. Бюргера. В этом произведении раскрылись лучшие качества Жуковского: лиризм и поэтизация.

Беря за основу тот же сюжет «Леноры», автор создаёт балладу «Светлана». Эти два произведения — наглядный пример, как можно по-разному воплотить в жизнь один и тот же сюжет.

Начиная с 1830 года, Жуковский в основном занимался переводами. Василий Андреевич обладал выдающимся талантом переводчика. Благодаря деятельности Жуковского в период после 1830 года, русский читатель смог познакомиться с произведениями лучших поэтов Англии (Байрон, Скотт, Томсон, Грей), Германии (Бюргер, Шиллер, Гёте), Франции (Лафонтен, Парни), Греции (Гомер).

В каком бы направлении не творил автор, он все делал необычно и свежо. Жуковского причисляли к нарушителям литературных традиций, в особенности за его баллады.

В стихотворениях, посвящённых теме «Поэт и поэзия», Василий Андреевич отражает своё видение и понимание сути поэзии, и её назначения: в личном плане — раскрытие душевного мира Человека-Поэта, и в общественном — выполнение его гражданского долга. Этот долг — прославление героических событий своего времени в память и назидание будущим поколениям.

АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ ГРИБОЕДОВ

15 Января 1795 — 11 Февраля 1829 гг. (34 года)

«Злые языки страшнее пистолета»

«Горе от ума» А.С. Грибоедов

Реализм— литературное направление, в котором творил Александр Сергеевич Грибоедов

ОСОБЕННОСТИ ТВОРЧЕСТВА

Александр Грибоедов написал множество достойных литературных работ. Однако больше всего он запомнился людям, после написания своей юмористической комедии «Горе от ума».

↑ Особенности творчества Грибоедова

Писать он начал, во время обучения в Московском университете, но публике его произведения не были представлены. В то время он регулярно выпускал корреспонденции. В основном в творчестве Грибоедов обращался к жанру комедии.

Одной из особенностей творчества можно назвать то, что Александр Сергеевич полностью отказался от романтизма, потому что ему по душе был реализм. После своей главной комедии «Горе от ума» Грибоедов так и не смог закончить ни одного произведения, хотя у него было много планов на будущее.

«Горе от ума» — это произведение, в котором Грибоедов смог проявить себя, как индивидуальность. Именно эта комедия отличалась от других своей уникальностью и неповторимостью.

Несмотря на то, что после выхода, на комедию обрушилось много критики, это произведение стало одним из самых удачных среди тех, что создавались в девятнадцатом веке. В «Горе от ума» изображён конфликт поколений, и Грибоедов правдиво описывает жизнь людей разных времен. На примере этой комедии можно проследить, как мир переходит от классицизма к реализму.

Фразы, которые произносили герои комедии, нашли применение и в современном мире и стали афоризмами. Об этом еще говорил Пушкин после прочтения произведения. Все свои комедии, за исключением «Горе от ума», Грибоедов написал по правилам, и может быть, поэтому они получились не такими увлекательными и захватывающими.

В произведениях он описывал такие моменты:

Любовные интриги

Бедность народа

Жизнь дворян девятнадцатого века.

Литература и творчество

ВСТУПЛЕНИЕ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чудо-компасы
Чудо-компасы

«Удивительные, часто поражающие наше воображение действия совершают животные. Многие птицы улетают осенью на сотни и тысячи километров и весной вновь возвращаются на родину. Киты регулярно мигрируют как в Северном полушарии, так и в Южном, передвигаясь по океанским просторам без видимых ориентиров. Большие расстояния, проплывают морские черепахи, прежде чем достигнут пляжей, где откладывают яйца. Под водой, и также без определенных ориентиров, проходят сотни километров стаи сельдей, идущие на нерестилища. Совы и летучие мыши даже с заклеенными непрозрачным пластырем глазами продолжают успешно ловить добычу, первые — точно определяя ее местонахождение по шороху, а вторые — «прощупывая» пространство ультразвуковым лучом и ловя его отражение от тела добычи. Дельфины без помощи зрения, пользуясь той же эхолокацией, отличают препятствия и несъедобные предметы от пищи.А как находят пищу рыбы в абсолютно непрозрачной воде Нила, Аму-Дарьи и некоторых других рек? Чем и как помогает им электрический орган? Могут ли ориентироваться животные по магнитному полю Земли? Как находят дорогу к родному гнезду, норе или иному убежищу птицы и звери, перевезенные в заведомо неизвестное им место — иногда за десятки, сотни и даже тысячи километров от дома? Как пчелы передают друг другу информацию о том, где находятся медоносные растении?Эти и множество других, подчас еще более сложных загадок встают перед пытливым взором наблюдателя, который видит, что животные могут все это делать, но не знает, с помощью каких средств они этого достигают». В книге К. Иосифова рассказывается об изучении способности животных ориентироваться в пространстве, о тех загадках, которые уже раскрыты человеком и о тех, которые еще ждут своих исследователей.

Константин Васильевич Иосифов

Детская образовательная литература