Читаем Парус странствий полностью

When dark hour comes,And the battle lost,There is nothing to live and fight forStand your ground, brother,Stand your ground, sister:Molon Labe.On the day of days,When the pretty faceWill turn to youAnd will say:“I don’t love you”,Stand your ground, brother,Stand your ground, sister:Molon Labe.In the night of nights,When everything is gone,And your dead cityLies in ruinsStand your ground, brother,Stand your ground, sister:Molon Labe.Molon Labe, brother, Molon Labe.Molon Labe, sister, Molon Labe.<p>To my son, Alan:</p>Words that a hinted, things that are hidden.Gates that are closed, and places forbidden.Mysteries ancient they are concealing,Secrets eternal they will be revealing.Closed for the crowd, but open for you,Don’t hesitate to inquisite them through.Open the door, shutter the cover,Books be a reader, women — a lover.Don’t be afraid to open the door,There is no fear, fear no more!Silence awaits us one day in the dark,While there is light,<p>Сверкающий Путь</p>Шагом шагни в Сверкающий Путь!Кто ты был, кто ты есть,                    за                      будь!Брось работу, встань и иди,Оставь заботы, от них беги.Есть на свете           Сверкающий Путь,Кто ты был, кто ты есть,                    за                      будь.<p>Ли Бо тоже пил Куба Либрэ.<a l:href="#n_5" type="note">[5]</a></p>Выпил Куба Либрэ, почитал Ли Бо.Немного успокоился, отпустила боль.Прочитал главу, почитал ещё.Сколько Куба Либрэ, потерял я счёт.Уж напился в хлам, скоро самолёт,Китайская поэзия хорошо идёт.Жизнь и смерть — одно, вам клянусь собой![6]В поисках Луны утонул Ли Бо.[7]<p>Мощность</p>

Москва, 1992 г

<p>На летней речке в позе лотоса</p>В тот день мне троном послужилГорячий камень.Я видел дно и мутный илДостал руками.У мелкой речки в тишинеИскал покоя.Что там, на самом дальнем днеУзнать легко ли?<p>Предчуствие</p>Вселенной краски выцветут с холстов.Дома, планеты и созвездия канут.И мы взлетим над тьмой и бездной самиИ над землёй, безвидной и пустой.<p>Под знаком двух рыб</p>За окнок черным-бело,Будь щитом, и будь стрелой.Ты — мишень, ты — лучник, ноЗа окном белым-черно.<p>Красный колодец</p>Не обретёт покой могильных плит,Кто мир в ту осень надвое рассёк.Когда в часах закончиться песок.Он пробудиться в чреве пирамид.Он выйдет в мир, одев двурогий шлем,И пустит маятник, чьи стороны остры,Но пусть в ништо обрушаться миры,Кто был ничем, останеться ничем!<p>Молитва</p>До далёких годов нам дожить помоги,Убели нам чела сединой.Оглянёмся назад, полегли за спиной,Побелели костями враги!<p>Караван</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Форма воды
Форма воды

1962 год. Элиза Эспозито работает уборщицей в исследовательском аэрокосмическом центре «Оккам» в Балтиморе. Эта работа – лучшее, что смогла получить немая сирота из приюта. И если бы не подруга Зельда да сосед Джайлз, жизнь Элизы была бы совсем невыносимой.Но однажды ночью в «Оккаме» появляется военнослужащий Ричард Стрикланд, доставивший в центр сверхсекретный объект – пойманного в джунглях Амазонки человека-амфибию. Это создание одновременно пугает Элизу и завораживает, и она учит его языку жестов. Постепенно взаимный интерес перерастает в чувства, и Элиза решается на совместный побег с возлюбленным. Она полна решимости, но Стрикланд не собирается так легко расстаться с подопытным, ведь об амфибии узнали русские и намереваются его выкрасть. Сможет ли Элиза, даже с поддержкой Зельды и Джайлза, осуществить свой безумный план?

Андреа Камиллери , Гильермо Дель Торо , Злата Миронова , Ира Вайнер , Наталья «TalisToria» Белоненко

Фантастика / Криминальный детектив / Поэзия / Ужасы / Романы