Более-менее нормальные упаковки он велел немедленно раз дать команде и курсантам. Но тут случился второй конфуз: сок явно напоминал своим вкусом бражку. Дело дошло до капитана… В общем, после объяснительной и акта на списание надо было срочно избавиться от постоянно взрывающегося груза и пополнить запасы новым соком. Решили это дело исправить побыстрее. В порту ночью, при свете неяркой, кем-то запуганной луны, к правому борту, почти бесшумно вынырнув из мглы, прислонился пузатый, замызганный, плохо пахнущий баркас. Что на нем перевозили раньше, неизвестно, но сейчас он подвез четыре поддона с соком. Начпрод, выпучив глаза, шипел и суетился; заваренные в полиэтилен по шесть штук тетрапаки с арабскими вензелями исчезали в трюме с невиданной скоростью. Пять тщедушных, одетых в лохмотья арабов носились как угорелые; они выносили забродивший сок, который то и дело выпускал дух, разнося по палубе запашок молодой бражки, а обратно в чрево парусника заносили новую партию.
За ними следил высокий молодой человек в форме полицейского. Он немного говорил по-русски и, когда останавливал снующего то в трюм, то обратно начпрода, шептал ему:
— Всё дольжно бить хорошо, Вася. Правда, Вася!
Начпрод вытирал платком взмокшую шею, шипел ему в ответ:
— Быстрее надо, что они возятся…
После чего тот что-то быстро-быстро говорил по-арабски, не очень громко, но выразительно, несчастным грузчикам, которые испуганно оглядывались на него и ускоряли шаг.
В эту египетскую ночь произошло много интересного, что чуть не прошло мимо острого глаза журналюги Ильи. Он бесцельно болтался по верхней палубе и решил сделать пару кадров замученных арабов, таскающих в чрево парусника коробки с соком, на вспышки камеры последовал грозный окрик начпрода.
— Не сметь! Это не наши люди, их нельзя фотографировать. — Кругляк тяжело дышал и пытался изобразить улыбку. — Идите Ильюша, они это не любят. — Видно было, он еле-еле сдерживал себя.