Читаем Парусник № 25 и другие рассказы полностью

Алликстер взял со стойки один из инструментов. «Вот это да! – удивился он. – Их оборудованию можно позавидовать! Если бы я запатентовал такую карманную лебедку, за одну такую штуковину мне отвалили бы миллион! А это что? Телескопическая циркулярная пила, надо же! Никогда бы не поверил… Манипулятор можно выдвинуть на метр и просунуть куда угодно под любым углом, причем алмазные зубья разрежут даже твердый сплав. Неплохо придумано, господа плаги! Но другой прибор – для измерения сопротивления проводников – практически не отличается от земного. Точно такая же конструкция – странно! Одно из редких совпадений; их невозможно не замечать, странствуя из одного мира в другой… Боже мой, время!» Алликстер взглянул на часы: оставалось пять секунд.

Непосредственная опасность отсутствовала, однако. Машина зачитывала многословный отчет о результатах решения последней задачи: «Архивные данные о растворимости веществ позволяют выявить ряд ситуаций, в которых смешивание двух молекулярных единиц одного вещества и двух молекулярных единиц другого вещества приводит к получению трех молекулярных единиц результирующего вещества. Химические реакции такого рода, однако, нельзя назвать строго соответствующими постулированным условиям. Тем не менее, в случае…» Голос машины продолжал монотонно излагать ничего не значившие для Алликстера математические выкладки.

Алликстер послушал минут пять – не было никаких признаков того, что поток терминологического словоблудия скоро закончится. Пока отчет машины продолжался, он стал расхаживать взад и вперед, изучая зал вычислительного центра. Красные плиты на полу, выложенные с микроскопической точностью, были изготовлены из эластичного материала.

Алликстер отковырял ножом кусочек этого вещества и опустил его в карман. Дома, на Земле, за образец резины, устойчивой к воздействию фтора, можно было получить большие деньги. Нащупав в кармане круглый твердый предмет, он удивленно поднял брови и вынул его.

«А! – вспомнил Алликстер. – Морской кристалл!» Хрустальный шарик продолжал искриться заманчивыми блестками отражений. Не прошло и суток с тех пор, как он подобрал его на розовом пляже… Где это было? Он запамятовал название той планеты. А теперь? Алликстер мрачно усмехнулся. За тысячу франков в месяц ему предстояло привести в чувство свихнувшуюся глобальную вычислительную машину на ядовитой серой планете, а затем каким-то образом найти магистраль, ведущую назад на Землю. Магистраль эта могла быть прямо под ногами – или в десяти тысячах километров, в любом направлении…

Алликстер заметил входную дверь, все еще слегка приоткрытую, и направился к ней. В крайнем случае он мог сбежать отсюда… Дверь закрылась, замок защелкнулся!

Алликстер выругался. Пискливые маленькие обманщики! В зале наступила тишина. Алликстер спохватился – машина замолчала. Тут же послышалось резкое шипение.

Алликстер быстро обернулся: «Что происходит?»

Машина ответила его собственным голосом: «Сработала охранная система. Она удушает тебя атмосферой из чистого азота».

«Вот как? – отозвался Алликстер и осторожно пощупал оболочку шлема-капюшона. – Я не хочу, чтобы меня убивали. Может быть, лучше сосредоточиться на…»

Вычислительный зал содрогнулся от взрыва – Алликстер едва удержался на ногах. Снаружи донеслись отголоски испуганного верещания туземцев.

«Во имя всего святого, что это было?»

«В отсутствие предохранительных запретов программа демонтажа и упрощения сельских инфраструктур сносит бесполезные остатки использовавшихся ранее сооружений. Большое количество производственных и… – голос машины пробулькал нечто нечленораздельное. – Соответствующий термин отсутствует в словаре. Уничтожаются промышленные предприятия плагов. Не зарегистрированы какие-либо инструкции, препятствующие дальнейшему сносу…»

«Ради Бога, не разрушай пространственную магистраль! – поспешно взмолился Алликстер. – Иначе я никогда не вернусь домой!»

«Инструкции выполняются в зарегистрированной последовательности», – сухо ответила машина.

«Тогда лучше починить твой предохранительный модуль, прежде чем…» Его прервали частые отрывистые отголоски взрывов – снаружи словно развлекались стрельбой или поджигали шутихи. Запинаясь, Алликстер закончил фразу: «Прежде чем ты успеешь нанести непоправимый ущерб».

V

Алликстер спросил: «Как срочно отремонтировать предохранительные схемы?»

Машина ответила: «Модуль техобслуживания предназначен диагностировать состояние предохранительного модуля, заменять его износившиеся компоненты и регулировать его. Модуль техобслуживания мог бы выполнить эти операции за четыре минуты тридцать шесть секунд. Выполнение тех же функций механиком-плагом заняло бы двадцать шесть часов».

Алликстер нахмурился, глядя на тележку с высоким черным контейнером: «Как лучше всего отремонтировать модуль техобслуживания?»

«Данные о характеристиках повреждения этого модуля отсутствуют».

Алликстер язвительно заметил: «Тоже мне глобальная вычислительная машина! На что ты годишься, если не знаешь, чтó делается у тебя под самым носом?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Вэнс, Джек. Сборники

Космическая опера. Сборник фантастических романов
Космическая опера. Сборник фантастических романов

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) - один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго», «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика «классическая», фантастика «приключенческая», фэнтези во всех возможных ее проявлениях - и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечис-ленных жанров.В сборник включены романы: «Пять золотых браслетов», «Эмфирион», «Космическая опера», «Большая планета».Содержание:Пять золотых браслетов. Переводчик Н. ВашкевичЭмфирион. Переводчик В. ФедоровКосмическая опера. Переводчик С. БуренинБольшая планета. Переводчик Л. МихайликА. Лидин. Творец иных миров

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика
Синий мир. (Сборник)
Синий мир. (Сборник)

Джек Вэнс (родился в 1916 г.) — один из ярких представителей американской фантастики XX в., лауреат премий «Хьюго». «Небьюла» и Всемирной премии фэнтези за «общий вклад в развитие жанра».Талант Джека Вэнса удивительно многогранен, ибо перу его в равной степени подвластны фантастика классическая, фантастика приключенческая, фэнтези во всех возможных ее проявлениях — и самые невероятные, но всегда удачные гибриды вышеперечисленных жанров.В сборник включены следующие произведения: «Синий мир». «Хозяева драконов», «Сын Дерева». «Дом Иззоома», «Последний замок». «Пыль далеких солнц».Содержание:Синий мир. /The Blue World/Хозяева драконов. /Повелители драконов /Звездные всадники /Повелитель драконов /The Dragon Masters/Сын дерева. /Сын Древа /Son of the Tree/Дома Иззоома. /Дома Исзма /The Houses of Iszm/Последний замок. /The Last Castle/Дар речи. /Дар болтунов /The Gift of Gab/Додкин при деле. /Dodkin's Job/Убежище Ульварда. /Ullward's Retreat/Пыль далеких солнц. /Пыль далеких звезд /Dust of Far Suns/ /Gateway to Strangeness/ Sail 25/Вопящие крикуны. /The Howling Bounders/

Джек Холбрук Вэнс

Фантастика для детей

Похожие книги