Читаем Parzival полностью

Кого бы? – Мать своего отца!

Ах, наши бедные сердца

Скорбь и поныне гложет..."

"Такого быть не может! -

Воскликнул бедный наш простец -

В твоих словах, святой отец,

Прости, коли обижу,

Я смысла, жаль, не вижу.

Могла ли девственницей быть

Жена, успевшая родить?.."

"Мой сын, твои сомнения

Исчезнут в полмгновения...

Земля, что девственно цвела,

Адаму матерью была.

Ну, а причиной срама

Стал Каин, сын Адама!

Когда он Авеля убил,

Он землю кровью обагрил,

И, кровью орошенная,

Невинности лишенная,

Земля от внука зачала

Первоисток земного зла.

И это означало

Всех наших бед начало...

. . . . . . . . .

Ответ за Каина несет

Весь грешный человечий род.

И только в опрощенье -

Надежда на прощенье!

Кичливость прочь! Смирись! Молись!

Ниц перед господом вались!

И, каясь неустанно,

Пой господу осанну!..

Будь в вере тверд и чист в любви,

И даром Бога не гневи

Ни грубым, богохульным словом,

Ни благолепием дешевым...

...Предсказывал еще Платон,117

Что вступит Истина на трон.

В пророчествах Сивиллы118

Явленье высшей силы,

Которой мир спасти дано,

Предсказано давным-давно...

Так с тихим умиленьем

Внемли его веленьям!..

Вот перечень его примет:

Господь – есть негасимый свет,

Кого он озаряет,

Того он одаряет

Любовью, лаской, теплотой!..

Но нет, не только добротой

Он землю покоряет:

Всесильный, он карает

Нас за преступные дела.

Он добр и не приемлет зла.

Но, чуждый жажды мщенья,

Дарует он прощенье

Всем, кто покается пред ним...

Коли приют необходим

Твоей душе в сей час тревожный,

Знай, что господь – приют надежный..."

...И Парцифаль сказал в ответ:

"Спасибо вам за благой совет.

Да будут мне во спасение

Ваши разъяснения.

Однако я юность свою провел

Среди одних только бед и зол,

И тот, кто так справедлив и так светел,

Мне на любовь враждой ответил!.."

Отшельник рек: "Не бойся

И мне до конца откройся,

В чем состоит твоя беда...

И, может, тебе помогу я тогда

Еще каким-либо добрым советом..."

"Я только и мечтал об этом -

Поведать вам свои печали...

Страдания из-за святого Грааля -

Один источник бед... Другой -

Разлука с моей женой дорогой.

Поверьте, без нее я таю..."

"Неплохо сказано, считаю!

Большое благо, веришь мне,

Страдать по собственной жене!

Кто чтит святые узы брака,

Адского избегнет мрака!..

Но вот Грааль... Каким путем

Ты, грешник, мог прознать о нем?

Лишь в небесах определяли,

Кто смеет ведать о Граале.

За что б тебе такая честь -

Знать, что Грааль священный есть?!

Нет, это – невозможно!

Так отвечай неложно:

В чем состоит твоя беда?.."

«Скажите: вы там были?» – «Да», -

Старик ответствовал, бледнея...

Тут Парцифаль смекнул: "Умнее

Пока что скрыть, что и я там был..."

И он с почтением попросил:

"Так вы бы мне рассказали

О святом Граале..."

Отшельник рек: "Там все священно!

Святого Мунсальвеша стены

Храмовники иль тамплиеры119 -

Рыцари Христовой веры -

И ночью стерегут и днем:

Святой Грааль хранится в нем!..

Грааль – это камень особой породы:

Lapsit exillis120 – перевода

На наш язык пока что нет...

Он излучает волшебный свет,

Пламя, в котором, раскинув крыла,

Птица Феникс сгорает дотла,

Чтобы из пепла воспрянуть снова,

Ущерба не претерпев никакого,

А только прекраснее становясь...

Вот она – взаимосвязь

Меж умираньем и обновленьем!

Все это схоже с одним явленьем,

Известным у птиц под названьем линька.

А ну, мозгами пораскинь-ка -

И ты проникнешь в сущность дива!..

...Слушай дальше терпеливо.

Грааль, он тем и знаменит,

Что человечью жизнь хранит.

Тот, кто на камень глянет,

Пусть знает: хоть побьют, хоть ранят,

Семь дней уж точно он не умрет!

Это известно наперед.

Достаточно лишь посмотреть -

И невозможно умереть

В течение недели!

Диво, в самом деле!..

...Исполнен к людям доброты,

Грааль сохраняет их черты

До самой старости молодыми,

Вот только делает седыми

С теченьем лет их волоса -

Знать, здесь бессильны все чудеса!..

В ночь на пятницу страстную

Грааль, о коем повествую,

Из-под заоблачных высот

Белоснежного голубя на землю ждет.121

По заведенному порядку

На камень дивную облатку

Небесный голубь сей кладет.

Так повторяется из году в год...

Облаткою Грааль насыщается,

И сила его не истощается,

Не могут исчерпаться никогда

Ни его питье, ни его еда,

Ни сокровища недр, ни сокровища вод,

Ни что на суше, в реке или в море живет.

Несметны у Грааля богатства...

Но как же попасть в Граалево братство

И как о том, что ты избран, узнать?..

Надпись на камне умей прочитать!

Она появляется время от времени

С указанием имени, рода, племени,

А также пола того лица,

Что призвано Граалю служить до конца...

Служение это и есть испытание!

Зато уготовано место заранее,

Вернейшее место в господнем раю,

Тому, кто жизнь отдаст свою,

Но верность Граалю сберечь старается!..

...Чудесная надпись никем не стирается,

А по прочтенье, за словом слово,

Гаснет, чтоб появился снова

Дальнейший список в урочный час

И также, прочитанный, погас...

...Когда небеса сотрясало войною

Меж Господом Богом и Сатаною,

Сей камень ангелы сберегли

Для лучших, избранных чад земли..."

. . . . . . . . .

Отшельник вздохнул и промолвил дале:

"Анфортас стал королем Грааля,

Он правит Граалем до сих пор,

Хотя он немощен и хвор...

В далекой юности когда-то

Его душа была объята

Невыносимым честолюбьем,

Которым сами себя мы губим,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература