Читаем Пасьянс на особо тяжкие полностью

Когда я только начинала работать детективом, но еще не познакомилась с Эриком, у меня был похожий случай. Когда хитрый вор, убедившись, что не может украсть вещь сам, попробовал использовать меня, чтобы заполучить желаемое. Хорошо, что именно во время этого странного расследования я познакомилась со своим учителем и будущим напарником. Правда, я уже успела разложить пасьянс и насторожилась. А потом мы вместе, я и Эрик, задержали наглого преступника.

У графа рядом никого не оказалось, даже карт, чтобы посоветовать приглядеться к делу повнимательнее. И это не его вина. Честных людей очень легко обманывать.

— Лорд Рауль виноват в том, что не рассказал нам о своих приключениях, — начала я нравоучительную речь, но граф прервал меня:

— Простите, леди. Но в том, что меня использовали, обдурив, как наивного мальчишку, я тоже виноват. И если бы я мог вернуть той мисс ее ожерелье или хотя бы его стоимость...

— Ладно, пойдемте ужинать, пока еда совсем не остыла, — предложил Эрик. — Глупо выяснять, кто виноват, а кто нет в позапрошлогодних событиях. Но Лотта права, вы, лорд, знатно ступили, скрыв от нас такие интересные подробности. Хорошо, хоть сейчас решились ими поделиться.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​— Вообще-то, я пытался объяснить леди Шарлотте, что расстался с Глорией до того, как объявил о своей помолвке с Алисой. Причем официально предложения леди Глории я так и не сделал. Наши семьи были категорически против, а без поддержки и одобрения родственников, только лишь на одних чувствах, мы бы долго не продержались. Я не смог бы обеспечить свою жену достойным образом, хотя после неудачной попытки продать свой магический дар пару недель проработал клерком.

— Клерком? Вы? — Я с изумлением уставилась на графа. — Ради того, чтобы жениться на Глории?!

— Ради того, чтобы стать финансово независимым от Георга, — с едва ощутимым смешком, по-моему над собственной наивностью, хмыкнул Рауль. — Только на зарплату клерка с трудом смог бы выжить я один, а не вместе с молодой женой, привыкшей к комфорту, поездкам за границу, красивым нарядам… Мне даже на съем отдельного дома не хватило бы!..

— Так, постойте! — Эрик, который только что сам тянул нас ужинать, вдруг напрягся и нахмурился. Патрик уже полминуты стоял, поглаживая губу и о чем-то размышляя. У меня в голове тоже крутилась мысль, что-то связанное с двумя неделями…

Рауль пару недель проработал клерком, очевидно не посещая балов и вечеринок. И получается, едва он наконец-то появился в высшем обществе, на него тут же налетела леди Алиса?

— Вы познакомились с графиней Монтербон на первом же вашем балу после неудачных попыток заработать, верно? — вопрос, буквально витающий в воздухе, решился задать мой жених. — И Алиса… леди Алиса… сразу же заинтересовалась вашим братом? Хм!.. — У маркиза явно была какая-то идея, но он решил поделиться ею с нами попозже. — Что ж, давайте и правда сначала поужинаем, — произнося эти слова, Патрик открыл дверь и сделал приглашающий жест в коридор, не оставляя нам выбора.

Глава 46. Все мы, леди, стервы…

Во время ужина мы с Эриком на пару пытались как-то разрядить напряженную обстановку. Рауль жевал кусок вкуснейшего сочного розового лосося с таким лицом, словно его пытаются отравить, а Патрик, по-моему, вообще не замечал, что он что-то ест, хмурясь и глядя в одну точку. Нет, мне тоже было о чем подумать, но я привыкла, чтобы трапеза проходила более-менее спокойно, иначе еда плохо усваивается. Поэтому и старалась поддерживать видимость светской беседы, пусть даже с абсолютно несветским напарником. Иногда нам удавалось привлечь к разговору Рауля, а вот Патрик лишь кивал или бубнил фразы из двух-трех слов, если к нему обращались напрямую.

Вернувшись в комнату к мужчинам, мы чинно расселись вокруг стола и выжидающе уставились на маркиза. Мне и Эрику тоже было чем поделиться, кое-какие выводы мы успели сделать, но именно Патрик больше нас всех защищал Алису. А исходя из имеющихся фактов, графиня Монтербон была очень расчетливой леди и выбрала братьев Фрехбернов не просто так, а с определенной целью. Единственное, чего я не могла понять, почему Георг, а не Рауль?! Если она знала о магическом даре младшего, значит, и заполучить ей надо было влияние на младшего. Или… Или произошла ошибка и Фрехбернов перепутали? Или я чего-то недопонимаю.

— Если я правильно помню, вы с вашим братом не слишком похожи внешне?

Судя по заданному вопросу, Патрик тоже обдумывал вариант, когда Георга просто приняли за Рауля.

— Да, брат был больше похож на отца, и внешне, и силой духа. А я пошел в мать. — Рауль едва заметно и почему-то немного виновато улыбнулся. Хотя, наверное, он прав. Мягкий покладистый характер не украшает мужчину, если мы не в Шербании.

— Значит, те, кто мог заподозрить, что вы владеете особенной магией, никак не могли вас перепутать, — логично решил Патрик. — Это леди Глория и Хелена очень похожи, — не знаю уж зачем, добавил маркиз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пасьянс на особо тяжкие

Похожие книги