Сэр Стаффорд Най принимал гостей. До этого дня он не был знаком с ними, за исключением одного, да и того только видел и никогда с ним не общался. Это были симпатичные молодые люди, серьезные и умные – во всяком случае, так ему казалось. Их прически отличались аккуратностью, костюмы были хорошо скроены и выглядели отнюдь не старомодно. Стаффорд поймал себя на том, что ему доставляет удовольствие смотреть на них. Но в то же самое время ему не давал покоя вопрос, что им от него нужно. Один из них, насколько он знал, был сыном нефтяного короля. Другой после окончания университета проявил интерес к политике; его дядя владел сетью ресторанов. Третий постоянно хмурился, создавая впечатление, будто подозрительность является его второй натурой.
– Очень любезно с вашей стороны, что вы разрешили нам прийти к вам, сэр Стаффорд, – сказал светловолосый молодой человек, который, судя по всему, был лидером троицы. У него был чрезвычайно благозвучный голос, и звали его Клиффорд Бент. – Разрешите представить – Родерик Кетелли и Джим Брюстер. Нас беспокоит будущее. Могу я выразиться подобным образом?
– Могу вам ответить на это вопросом: разве всех нас оно не беспокоит? – сказал сэр Най.
– Нам не нравится то, что происходит вокруг, – сказал Клиффорд Бент. – Мятежи, анархия… В философском плане это вполне объяснимо. Говоря откровенно, мне кажется, мы должны пройти эту фазу, но когда-нибудь она должна завершиться. Мы хотим, чтобы люди имели возможность беспрепятственно делать научную карьеру. Мы хотим, чтобы люди имели возможность устраивать демонстрации, но эти демонстрации должны проходить организованно, а не превращаться в беспорядки, сопровождающиеся насилием. И мы хотим создать новую политическую партию. Присутствующий здесь Джим Брюстер серьезно изучал новые идеи и планы, касающиеся деятельности профсоюзов. Его пытаются перекричать и переговорить, но он продолжает отстаивать свои взгляды, не так ли, Джим?
– Тупоголовые старые идиоты в большинстве своем, – сказал Брюстер.
– Мы хотим, чтобы была выработана разумная и серьезная политика в отношении молодежи. Чтобы использовался более экономичный способ управления государством. Чтобы произошли коренные перемены в сфере образования. И если нам удастся получить места в парламенте и – почему бы и нет? – сформировать правительство, мы хотим воплотить эти идеи в жизнь. В нашем движении много членов. Мы стоим за решение проблем молодежи, как и те, что бесчинствуют на улицах. Мы стоим за умеренность и за сокращение численности полиции. Мы хотим иметь разумное правительство. Мы стараемся привлекать в свои ряды действующих политиков, независимо от их политических убеждений, если они представляются нам трезво мыслящими людьми. Мы пришли сюда, чтобы понять, сможем ли заинтересовать вас своими планами. Они еще находятся в стадии разработки, но нам уже сейчас нужны люди. Могу сказать вам, что нам не нужны те, что в данный момент находятся у власти, как не нужны и те, что могут прийти им на смену. В истеблишменте есть несколько человек, которые в настоящее время находятся в меньшинстве, и я надеюсь, что со временем они примут нашу точку зрения. Мы хотим заинтересовать вас, и, возможно, это произойдет даже раньше, чем вам представляется. Нам нужен думающий человек, который проводил бы разумную, успешную внешнюю политику. Остальной мир находится в гораздо худшем положении, нежели мы. Вашингтон стерт с лица земли, Европу захлестнули демонстрации и столкновения с применением оружия, аэропорты разрушены. Ну да, конечно, вам и без меня хорошо известно, что происходит в мире последние шесть месяцев. Наша цель заключается не столько в том, чтобы снова поставить на ноги мир, сколько в том, чтобы снова поставить на ноги Англию. И для этого необходимы люди, способные сделать это. Нам нужны молодые люди, множество молодых людей, не являющихся революционерами и анархистами, которые готовы попытаться навести порядок в стране и эффективно управлять ею. И нам нужны более взрослые люди – я имею в виду не шестидесятилетних, а сорока- и пятидесятилетних. Мы пришли к вам потому, что кое-что слышали о вас. Вы именно тот, кто нам нужен.
– Вы считаете себя разумными людьми?
– Да, считаем.
Второй молодой человек коротко рассмеялся:
– Надеюсь, в скором времени вы согласитесь с нами.
– Не уверен. В этой комнате вы говорите довольно смело.
– Это ваша гостиная.
– Да, это моя квартира и моя гостиная. Но то, что вы говорите, и то, что, возможно, собираетесь сказать, может быть не вполне разумным. Как в отношении меня, так и в отношении вас.
– О! Кажется, я понимаю, что вы имеете в виду.
– Вы предлагаете мне новый образ жизни, новую карьеру, а это означает, что я должен оборвать давние связи, то есть в определенном смысле совершить акт вероломства.
– Мы отнюдь не предлагаем вам предать родину, если вы это имеете в виду.
– Да, конечно, вы не приглашаете меня в Россию, Китай или какую-то другую страну, но я думаю, это связано с иностранными интересами.
Немного помолчав, Стаффорд продолжил: