Авраам подчиняется и готовится к долгому пути. Он берет с собой двух юношей, которые будут затем свидетелями происшествия, и приготавливает дрова. Отсюда следует, что на протяжении всего пути не было растительности, пригодной для разведения жертвенного костра.
На третий день и поднял Авраам глаза его и увидел место это издалека.
И сказал Авраам юношам его останетесь здесь с ослом а я с этим юношей пойду туда и остались они
И взял Авраам дерево для жертвоприношения и взвалил на Ицхака сына его
И взял он в руку его огонь и нож и пошли они двое вместе
После трех дней пути Авраам дошел до места прямой видимости горы, на которую указал Б-г. Он оставил юношей там вместе с ослом и продолжил путь вместе с Ицхаком. Авраам сам берет огонь и нож, средства уничтожения, а Ицхак берет дрова для сожжения жертвы.
В этом отрывке вновь наблюдается параллель между Ицхаком и Иешу, или Иисусом. Оба рождены при вмешательстве высшей силы. У обоих у матерей были проблемы с деторождением. И оба несли дерево на гору для принесения себя в жертву.
И сказал Ицхак Аврааму отцу его и сказал он отец и ответил здесь я сын мой и сказал он вот огонь и дрова где овца для жертвы
И сказал Авраам Б-г укажет ему жертву сын мой и пошли двое вместе
Ицхак в какой-то момент узрел странность ситуации и спросил Авраама: «Где жертва?»
Авраам уходит от ответа, говоря что Б-г укажет ему жертву.
Пришли они на место о котором говорил Б-г и построил Авраам жертвенник и положил на него дерево и связал Ицхака сына его и положил его сверху дров
И направил Авраам руку его и взял нож уничтожить сына его
Когда добрались они до места, Авраам построил жертвенник, положил на него дрова. Ицхак, который всю дорогу нес дрова, не мог сопротивляться, и Аврааму не составило труда связать его и положить сверху на дрова. И приготовился Авраам убить и сжечь Ицхака.
И позвал его ангел Б-га с небес и сказал он Авраам Авраам и ответил он здесь я
И сказал он не направляй руку твою на юношу и не делай ему плохого так как сейчас знаю я что почитаешь Б-га не ḫašaḫtu сына твоего единственного от меня
Авраам настолько поглощен процессом, что Ангелу приходится звать его дважды.
Ангел говорит Аврааму не уничтожать Ицхака и не делать ему ничего плохого. Б-г увидел преданность Авраама, — подчиняясь, тот готов пожертвовать собственным сыном, которого получил от Б-га. Ḫašaḫtu с аккадского — ‘первой необходимости, потребность, требование’.
И поднял Авраам глаза его и увидел вот баран запутался рогами своими и пошел Авраам и взял барана и принес его в жертву вместо сына его
И назвал Авраам именем место это Б-г увидел потому что сказал он сегодня на горе Б-г увидел
Авраам приносит в жертву барана, который запутался рогами в кустарнике, вместо Ицхака. Сбывается то, о чем Авраам говорил Ицхаку — что Б-г укажет ему жертву. Авраам называет гору «Б-г увидел» в честь того, что Б-г увидел на этой горе преданность Авраама.
И позвал ангел Б-га Авраама второй раз с небес
И сказал он себе поклялся я именем Б-га потому что преступление которое сделал ты дело это и не нужен тебе сын твой единственный
Потому что благословил я благословляющего тебя и умножу потомков твоих как звезд на небе и как песок на дне морском и наследуют потомки твои ворота врагов твоих
И благословятся в потомках твоих все люди страны потому что услышал ты голос мой