Элиэзер отказался от такого плана и попросил не задерживать его, так как его миссия завершилась удачно, он выполнил клятву, данную Аврааму, и задерживаться ему не имеет смысла. Тогда Лаван и Милка предложили спросить Ривку в надежде на то, что она предпочтет дом далекому путешествию. На удивление Ривка изъявила желание отправиться в путь вместе с Элиэзером. После согласия Ривки ничего не оставалось, кроме как снарядить ее в путь вместе с кормилицей.
И благословили они Ривку и сказали они ей единственная наша ты будешь тысячам rabābu и наследует семя твое врата ненавидящих его
Ривкa получает благословение от Лавана и Милки. У слова rabābu есть два значения: на иврите ‘десять тысяч’ и на аккадском ‘успокоение’. Если использовать аккадский вариант, благословение будет звучать так: «Будешь ты тысячам успокоением, и наследует семя твое врата ненавидящих его».
И встала Ривка и девушки ее и поехали они на верблюдах и поехали за человеком этим и забрал раб Ривку и ушел
После того как Ривка получила благословение, она покинула дом вместе с Элиэзером.
И Ицхак вернулся с Колодца Щека Образа и осел в земле Негев
И вышел Ицхак погулять в поле и поднял глаза его и увидел верблюды идут
Ицхак после смерти матери отделился от Авраама и жил один в месте, где жил Авраам до расставания с Лотом. Он только вернулся от истоков Литани, где Агарь повстречала Ангела, в землю Негев и прогуливался, погруженный в свои мысли. События, произошедшие с ним в последнее время, — смерть матери и стремление отца в угоду Б-гу лишить его жизни — не давали ему покоя. Вдруг он увидел, что идут верблюды. Неизвестно, как он увидел это — в видении или наяву, но верблюды привлекли его внимание.
И подняла Ривка глаза ее и увидела она Ицхака и упала с верблюда
И сказала рабу кто грустный человек идет по полю перед нами и сказал раб он господин мой и взяла она шарф и завернулась в него
В это время Ривка тоже заметила человека, гуляющего по пустыне. От неожиданности или из-за любопытства она не стала дожидаться, пока ее верблюд остановится, и спрыгнула с него, чтобы спросить у Элиэзера, кто этот человек. И Элиэзер ответил, что это господин его. Она знала законы Вавилона, что каждая девушка однажды в жизни должна садиться в святилище Афродиты и отдаваться (за деньги) чужестранцу. При этом многие скрывали свое лицо и тело. В ожидании неизвестности Ривка тоже скрыла свое лицо.
И рассказал раб Ицхаку все что случилось с ним
И привел ее Ицхак в шатер Сарры матери его и взял Ривку и стала ему женой и полюбил ее и успокоился Ицхак после смерти матери его
Элиэзер рассказал Ицхаку о наставлениях его отца и приключениях в стране Арама. После этого Ицхак взял Ривку в жены, влюбился в нее, и мысли о смерти матери отошли на второй план. Благословение Ривки начало действовать.
Глава 25
В конце Авраам взял женщину по имени Катура
Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха.
Иокшан родил Шеву и Дедана. Сыны Дедана были Ашурим, Летушим и Леюмим.
Сыны Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все они сыны Катуры.
И дал Авраам все что было у него Ицхаку
И сынам наложницы своей дал Авраам подарки и отправил их от Ицхака пока он еще жив в страну Кедем
Авраам в конце своей жизни взял себе наложницу по имени Катура, и она родила ему шесть сыновей. Во избежание конфликтов, связанных с наследованием, которые могли возникнуть после его смерти, Авраам делит имущество еще при жизни. По закону имущество, данное отцом при жизни одному из сыновей — в нашем случае Ицхаку, не входит в общую наследственную массу. Все, что осталось, он делит между своими сыновьями от Катуры и высылает их из страны, в которой жил сам, в страну Кедем, которая принадлежала одному из сынов Ишмаэля.
И было лет жизни Авраама сто семьдесят пять лет