И Иаков дал Ашу хлеба и чечевичную похлебку и ел он и пил он и и ушел он и потерял Ашу первородство его
Первородство — это привилегированное право на наследование имущества и титулов. В древние времена старший сын, будучи предполагаемым наследником, пользовался большим уважением среди членов семьи и клана. Иакову, который находился в основном в шатрах, видимо, недоставало этого, нехватка привилегий, несмотря на отсутствие разницы в возрасте, не давала ему покоя. Ашу, который с детства пользовался всем, что положено старшему сыну, но не находился постоянно дома, не ценил своих привилегий. И когда он вернулся с полей усталый и голодный, то, видимо не осознавая, в какую цену обойдется ему красная каша, согласился на условия Иакова и потерял право первородства, положенное ему с детства. В этой ситуации раскрывается значение его имени: человек, пребывающий во тьме, который не в состоянии правильно оценить ситуацию. Так Иаков первый раз обошел Ашу.
Глава 26
И был голод со времен первого голода который был во времена Авраама и пошел Ицхак к Авимелеху правителю захватчиков в Грар
История повторяется. Голод вынуждает Ицхака покинуть место, которое оставил в свое время его отец, и отправиться в Алалах. Во времена Ицхака правитель Ямхада Абба-Эль I, который встречался с Авраамом, давно умер. В тексте также нет упоминания о самом Аврааме — это значит, что действие произошло после его смерти в 1661 году до н. э. Царем Ямхада в это время был Иркабтум, сын Никмелы. В архивах Ямхада упоминается Абба-Эль, который был братом Иркабтума и принадлежал к правящей династии Ямхада.
И увидел его Б-г и сказал не спускайся к Мицре оставайся в стране которую скажу тебе
Вследствие голода образуются группы воинов, известных как гиксосы, захватившие власть в Нижнем Египте. В этом случае под Мицрой подразумевается территория Древнего Египта, в дальнейшем мы узнаем почему. Б-г говорит Ицхаку не присоединяться к ним.
Живи в стране этой и буду я с тобой и благословил я тебя потому что тебе и потомкам твоим я дам все страны
И заключил клятву которой поклялся Аврааму отцу твоему
Размножу потомков твоих как звезд на небе и дал я потомкам твоим все страны и благословятся в потомках твоих все люди земли
Из-за того что слышал Авраам голос мой и хранил заповеди мои, указания мои, законы мои и учение мое
И осел Ицхак в Граре
Б-г говорит, что он исполняет обещание, данное Аврааму, и на Ицхака переходит благословение отца его. Здесь мы узнаем, что у Авраама тоже были заповеди и законы, которые он хранил и также был хранителем учения Б-га. Можно предположить, что союз Авраама и Б-га основывался на обоюдных обязанностях между ними, и каждый должен был соблюдать свою часть договора. Ицхак повинуется Б-гу и остается в Граре, он же Алалах.
И спросили жители места этого о жене его и сказал он сестра моя он потому что боялся сказать жена моя что убьют его жители места этого за Ривку потому что красивая она
Ицхак, знавший историю пребывания Авраама в Алалахе, решил поступить так же, как и его отец, и не раскрывать того, что Ривка является его женой. Он называет ее, как и Авраам называл его мать — сестрой. Но в отличие от Авраама, который не рассказывал всей правды — ведь Сарра действительно являлась его сестрой, — Ицхак идет на заведомый обман.
И было это когда он жил там и выглянул Авимелех царь захватчиков в окно и вот Ицхак смешит Ривку жену его
И призвал Авимелех Ицхака и сказал ему ни вот жена твоя она и как сказал сестра моя она и сказал ему Ицхак потому что сказал себе умру из-за нее
И сказал Авимелех что это сделал нам чуть не возлежал один с женой твоей и принес на нас вину