Вскоре, они уже сидели в экипаже. По дороге домой Майкл спросил, что случилось, но Патриция сослалась на головную боль. На самом же деле ее расстроило не столько приставание мистера Кросби, а то, насколько беззащитной она была перед мужчинами. Даже наличие супруга не избавило ее от их приставаний. А ее самоуверенное утверждение, что никто больше не сможет обидеть ее, теперь казалось смешным и наивным. Она была глупа как пробка. С ее согласия или без, любой мог воспользоваться ею, как когда-то это сделал Фишер. Сейчас она с большим бы удовольствием вернулась в поместье Майкла и прожила там всю жизнь. Всё сильнее в ее душе росла ненависть к мужчинам, а особенно к тем, кто смотрел на нее с восхищением. Ведь за каждым таким взглядом скрывалась похоть и желание затащить ее в постель.
Несколько последующих вечеров Патриция напрочь отказывалась посещать светские рауты и балы. Майкл особо не настаивал, но говорил, что они не могут весь сезон просидеть дома. Она и сама это понимала, но пересилить себя пока не могла.
– А что если нам устроить прием в нашем доме? – сидя за завтраком и просматривая очередные приглашения, неожиданно предложил Майкл. – Может на своей территории ты сможешь почувствовать себя уверенней?
Патриция оторвала взгляд от тарелки и взглянула на мужа.
– Я даже не знаю…
– Здесь ты будешь полноправной хозяйкой и станешь сама всем заправлять. И даже если захочешь, сможешь с позором выгнать любого, кто тебе не угодит.
Патриции нравилось, что Майкл всегда умел ее развеселить.
– Запомни, ты сам это сказал. Так что потом чур меня не ругать.
– Ну что ты, я всецело на твоей стороне. Лишь бы ты была довольна и всегда улыбалась.
Уловив в его словах намек, она тут же ответила улыбкой. Майкл одобрительно кивнул и предложил уже в конце этой недели принять гостей.
Глава 9
С большим неудовольствием Патриция обнаружила в списке гостей семью Кросби, но ничего по этому поводу не сказала Майклу, так как он не только не знал, что вытворил мистер Кросби, но и по негласным правилам они должны были позвать их к себе с ответным визитом. Конечно, если бы она решила вычеркнуть их из списка гостей, Майкл бы выполнил ее просьбу, но тогда ей пришлось бы рассказать ему о приставаниях наглеца. Но как и в случае с Фишером, она никому не хотела раскрывать свои секреты. Поэтому, отдавая мужу лист с именами, лишь согласно кивнула и сказала, что он лучше нее разбирается в столичном обществе и знает, кого стоит позвать, а кого нет.
Готовясь к приему, Патриция пыталась настроиться на всеобщее внимание. Ей хотелось верить, что в ее собственном доме никто не посмеет распускать руки и она сможет чувствовать себя здесь спокойно. Если мужчины хотят смотреть на нее, пусть смотрят, но только держатся на расстоянии. Патриция так же не рассказала Майклу, что два дня назад под предлогом купить себе несколько безделушек, отправилась в оружейный магазин и приобрела небольшой револьвер. Он не только отлично помещался в мешочке с деньгами, но и крепился к чулку на ноге. И если кто-нибудь вздумает вновь воспользоваться ее телом, она без раздумий пустит оружие в дело.
В начале восьмого к крыльцу дома начали подъезжать экипажи. Майкл с Патрицией стояли в бальном зале и приветствовали гостей. Мистер и миссис Кросби как ни в чем не бывало тоже подошли засвидетельствовать чете Беккер свое почтение. Патриция не могла заставить себя посмотреть в лицо главе семьи. Но и смотреть на миссис Кросби не доставило ей никого удовольствия. Та хоть и старалась улыбаться, но ее глаза слишком отчетливо выдавали всю неприязнь, которую она испытывала к графине.
Патриция решила не обращать внимания на возникшее между ними напряжение и великодушно поприветствовала ее. Все равно эта миссис Кросби ей никто! Вот и пусть злится сколько хочет, может это хоть немного заставит ее получше следить за своим разгульным мужем.
После долгих приветствий и слов благодарности за оказанную честь быть приглашенными, гости разбрелись по залу в ожидании начала танцев. Как и в прошлый раз Патриция не отходила от мужа и не выпускала его руки, даже когда они находились одни.
Последующие два танца она тоже провела с ним. Но позже Майкл напомнил ей о лежащих на ней, как на хозяйке дома обязанностях уделять внимание не только ему, но и остальным гостям, и сопроводил к группе дам. Пожелав всем хорошего вечера, оставил Патрицию в женском обществе и удалился.
При ее появлении все дамы притихли. Разговор между ними оборвался и никто не намеревался его продолжать.
– Как вам вечер? – попыталась Патриция найти новую тему для беседы.
Ей коротко ответили, что он вполне удался. Потом она спросила, какие места дамы предпочитают посещать в Лондоне. Те немного оживились и уже более охотно принялись рассказывать ей о своих посещениях парков, музеев и театров, но в воздухе все равно витало напряжение. И оно усилилось, когда к их компании начали присоединяться мужчины.