Читаем Патрульные Апокалипсиса полностью

– Берег Первый Берегу Второму. Мы сняли четверых патрульных по необходимости, связали двоих, не оказавших сопротивления. Затем пошли вглубь и захватили пункт охраны в полуподвале под гаражом в шестидесяти-семидесяти ярдах восточнее особняка. Из трех операторов один убит, застрелен при попытке включить запасную сигнализацию, другой связан с кляпом во рту, третий – белый батрак, женившийся на немке в армии, – все еще плачет и поет «Да благословит бог Америку».

– Вы просто чудо! – воскликнул Дру. – Что происходит в доме? Вам удалось посмотреть?

– Немножко, через окна, пока снимали патруль на лужайке. Человек двадцать-тридцать и какой-то белокурый священник на кафедре, только он не молился, а рвал и метал. Похоже, он у них тут главный.

– Священник?

– Ну, он в темном костюме и с белым воротничком вокруг шеи. Кто ж еще это может быть?

– Был в Париже один священник – какого он роста?

– Не вашего, но близко к этому. Я бы сказал, под метр восемьдесят.

– О боже! – испуганно сдавленно воскликнула Карин де Фрис.

– Что?

– Священник… белокурый! – Сильно содрогнувшись, она прикрыла радио и прошептала Лэтему и Витковски: – Нам надо подобраться к окнам.

– В чем дело? – спросил Дру, а полковник удивленно уставился на де Фрис. – Что случилось?

– Делай, как я говорю!

– Делай, – сказал Витковски, не сводя глаз с Карин.

– Берег Второй Берегу Первому, какова обстановка у дома?

– Не думаю, что мы кого-то упустили, но гарантировать не могу – вдруг кто-то отошел в кусты пописать…

– Тогда, выйдя, он увидел бы трупы, так?

– И поспешил убраться отсюда, чтобы связаться с нацистами в Бонне.

– Думаю, вы б этого не допустили, – сказал Дру. – Мы выходим.

– Успокойтесь, К.О. Подождите, пока мы займем позицию между домом и рекой. Я дам знать, когда вам выходить.

– Понятно, капитан. Вы специалисты в этом деле.

– Уж поверьте, сэр, – сказал лейтенант Энтони. – И пожалуйста, удержите миссис де Фрис за склоном у реки в случае перестрелки.

– Естественно. – Лэтем прикрыл ладонью радио и сказал Карин через голову Витковски: – Знаешь, этот парень начинает меня раздражать.

– Он в порядке, – возразил Витковски.

– Да ему двенадцать лет.

– Окна, ну пожалуйста, – настаивала Карин.

– Нам дадут знать, Карин. – Полковник осторожно потянулся к дрожащей руке Карин и легко сжал ее. – Спокойно, девочка, – прошептал он. – Не забывай о самообладании.

– Вы знаете?

– Ничего я не знаю. Лишь несколько вопросов без ответа из прошлого.

– Берег Второй, – раздался по радио спокойный голос Диеца. – Вы в безопасности, но не вставайте. Пространство до верхней террасы могут контролировать инфракрасные установки на уровне пояса.

– Я думал, вы устроили замыкание, – перебил его Витковски.

– Камеры и заборы – да, полковник. Этого иногда вполне достаточно, но подобные устройства могут пролегать под землей и не зависеть от системы.

– Понятно, капитан, будем ползти.

Троица поползла вперед, Лэтем впереди; волны Рейна зализывали дорожку, проложенную Дру на берегу. В заляпанных грязью водолазных костюмах, держа оружие над головой, они добрались до края крутой лужайки у дома. Кивнув друг другу и держась рядом, они двинулись по траве к первому, пониже, внутреннему дворику с видом на док. На вершине взбегающей на холм постриженной лужайки находился второй дворик-терраса, за которым был дом у реки; стена из раздвигающихся стеклянных дверей указывала на огромный танцевальный или банкетный зал внутри, судя по тускло светящимся канделябрам.

– Я видел этот дом раньше! – прошептал Дру.

– Ты здесь был? – спросил Витковски.

– Нет. На картинках, фотографиях.

– Где?

– В каком-то архитектурном журнале, не помню в каком, но я видел эти идущие вверх террасы и ряд стеклянных дверей… Карин! Что ты делаешь?

– Я должна заглянуть внутрь. – Словно в трансе де Фрис поднялась и, как робот, пошла по траве к стене из огромных стеклянных панелей. – Я должна.

– Останови ее! – воскликнул полковник. – Господи, останови ее!

Лэтем бросился вперед, схватил Карин за талию и бросил на землю, перекатываясь вправо подальше от света.

– Что с тобой? Хочешь, чтоб тебя убили?

– Мне нужно заглянуть внутрь. И ты меня не остановишь.

– Хорошо, хорошо! Я согласен, мы все согласны, но только давай поступим умнее.

По бокам от них возникли два спецназовца, поднялись на колени. Витковски тоже приподнялся на террасе.

– Не слишком умно с вашей стороны, миссис де Фрис, – рассердился капитан Диец. – Вы же не знаете, может, там, у этих стеклянных дверей, кто-то стоит, да и луна сегодня яркая.

– Простите, простите меня, но это важно, так важно для меня! Вы говорили о священнике, о белокуром священнике… Я должна на него взглянуть!

– Бог ты мой! – прошептал Дру, уставившись на Карин. Он заметил панику в ее глазах, увидел, как затряслась у нее голова. – Это то, о чем ты не хотела мне сказать…

– Спокойно, хлопчик! – приказал полковник, хватая Лэтема за левую руку.

– А ты, – сказал Дру, поворачиваясь и пристально глядя в морщинистое суровое лицо ветерана Г-2, – ты ведь знаешь, о чем речь, так, Стош?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики