— Полагаете, майн герр? Если в меня схватили, то накачали бы наркотиками и допытались, почему я там нахожусь! И еще, что я убил секретаря Моро после того, как узнал у нее, где он.
— Тогда я вас действительно поздравляю, — сказал голос в Германии. — Мы поймаем Моро; сейчас он слишком опасен для нас. Ведь это для вас лишь вопрос времени, так ведь?
— Уверен, но звоню вам по другому поводу.
— В чем дело?
— Я преследую незарегистрированную машину Второго бюро. Она несколько часов стояла у американского посольства. Необычно, вы согласны?
— Да. И что же?
— Они взяли под наблюдение жену посла, фрау Кортленд. Она только что вошла в магазин кожаных изделий «Седло и сапоги».
—
— Простите...
— Не вешайте трубку, я сейчас.
Прошло несколько минут, человек в «пежо» барабанил пальцами левой руки по рулю, а правой прижимал к уху трубку. Наконец линия из Германии ожила.
— Слушайте меня внимательно, Париж, — твердо сказал человек на том конце провода. — Они ее раскрыли.
— Кого раскрыли, майн герр?
—
Глава 24
Дэниел Рутерфорд Кортленд, посол на Кэ-д'Орсей в Париже, молча уставился на страницы, читая и перечитывая их, пока не заболели глаза. В конце концов по щекам у него потекли слезы; он их смахнул и выпрямился на стуле напротив стола Уэсли Соренсона.
— Простите, господин посол, — сказал директор отдела консульских операций. — Мне бесконечно больно, но вы должны были знать.
— Понимаю.
— Если у вас есть хоть какие-то сомнения. Карл Шнейдер готов вылететь сюда и переговорить с вами частным образом.
— Я слышал беседу на пленке, чего же больше?
— Вы не хотели бы поговорить с ним по телефону? Его заявление, сделанное под присягой, может показаться сфальсифицированным, с использованием другого голоса. Его телефон есть в книге абонентов, вы можете узнать его у самой обычной телефонистки... Мы, конечно, могли и тут все подделать ради наших целей, но сомневаюсь, что нам бы удалось так быстро изменить систему телефонной информации.
— Вы, похоже, сами хотите, чтоб я позвонил.
— Честно говоря, да. — Соренсон взял телефон и поставил его перед Кортлендом. — Это моя частная линия, обычный телефон, и он не подключен к моей консоли. Вам придется поверить мне на слово. Вот код того района.
— Конечно, верю.
Кортленд поднял трубку, набрал код Сентралии, штат Иллинойс, по бумажке, положенной перед ним, и дал телефонистке данные. Затем нажал на рычаг, отпустил его и набрал номер снова.
— Да, алло, — раздался голос с немецким акцентом в Сентралии.
— Меня зовут Дэниел Кортленд...
— Да, он говорил, что вы можете позвонить! Я очень волнуюсь, понимаете?
— Да, понимаю, я тоже волнуюсь. Можно задать вам вопрос?
— Конечно, сэр.
— Какой любимый цвет моей жены?
—
— А какое блюдо она заказывает в ресторанах?
— Из телятины. Итальянское название... Как же это... Кажется, «пикката».
— У нее есть любимый шампунь, вы знаете какой?
— Mein Gott, мне приходилось заказывать его у нас в аптеке и посылать ей в университет. Жидкое мыло с ингредиентом, который называется «Кетонконзол».
— Спасибо, мистер Шнейдер. Нам обоим больно говорить об этом.
— Мне больнее, сэр. Она была таким прелестным ребенком, такой умницей. Что происходит с этим миром, я просто не понимаю.
— Я тоже, мистер Шнейдер. Спасибо вам и до свидания. Кортленд повесил трубку и откинулся на спинку стула.
— Он мог предусмотреть первые два вопроса, но никак не третий.
— Что вы имеете в виду?
— Шампунь. Его можно заказать только по рецепту. Это профилактическое средство против себорейного дерматита, от которого она периодически страдает. Она не хотела, чтоб кто-нибудь узнал, и поэтому мне приходится покупать его самому... как мистеру Шнейдеру.
— Теперь вы убедились?
— Как бы я хотел крикнуть вам: «Какая мерзость!» и вернуться в Париж с чистой репутацией, но ведь это невозможно?
— Нет.
— Бред какой-то. До Жанин, как
— Вы прошли проверку. Бог ты мой, вас же вытащили из болота главного атташе и назначили послом во Францию, на пост, который обычно держат для тех, кто зарекомендовал себя в высших политических кругах.
— Только потому, что мне удавалось погасить локальные конфликты, — сказал Кортленд. — Кэ-д'Орсей становилась все более антиамериканской, а я мог смягчить антифранцузские стереотипы Вашингтона. Наверно, у меня это неплохо получается.
— Так оно и есть.
— И это стоило мне моей семьи.
— Как в вашей жизни появилась Жанин Клунз?