Читаем Пацики полностью

Невже Дімі торба? Не можу повірити, що в наше непримітне, безтурботне життя увірвалася небезпека, так просто, несподівано, про яку ніхто ніколи з нас не думав. Згадую його веселу манеру підрулювати до красивих бабасьок, чірікати їм усілякі приємності на вушка, від чого вони сміялися, здригаючись усім тілом, їхні очі від задоволення й цікавості поблискували, бо Діма, у принципі, симпатичний пацик, і тьолки на нього велися, як ні на кого з нас. Да, ця пизда Ахінацея — кара Божа, яка нагло звалилася на наші голови й одного з нас, здається, накрила остаточно. Як би там не було, але я відчуваю, що в Дефіцита всьо буде нормально, він викрутиться, на крайняк — одружиться з тією сучкою, а потім… рано чи пізно кине її, бо такі «склеєні» сім'ї довго бути не можуть, — це не по–людськи і не по–божому, так робити — нечесно. Діма, Діма… раніше ти завжди усміхався, що буде потім? Пауза. Я отямлююся й дзвоню до всіх наших, може, Дефіцит їм натріпав іншого. Рині нема, малий Машталір жує і каже, що до нього ніхто не дзвонив.

Ясно. Точніше — нічьо не ясно. Після другої дня виходжу на кухню, голод бере своє. Мене попускає бодун, і я відчуваю, як зростає апетит. Смажу яєчню, нарізаю свіжі огірки, помідори і поспіхом їм. Матір сідає напроти й мовчки спостерігає, як я хряцаю. Від цього почуваюся незручно, кажу їй про це, а вона нічого не говорить і тільки кліпає очима. Якщо подобається — ну то дивися. Сидить спокійно біля стіни, обкладеної білою облицювальною плиткою, голову злегка відкидає назад і тулить до стіни. Поводиться дивно, відкритими, розширеними очима вона застигає на уявній точці й думає про своє. З цієї «коми» її виводить телефонний дзвінок. Отямлюється, на секунду зачіплюється поглядом на мені, ніби хоче пересвідчитися, що я не привид, швидко біжить у вітальню. Чую, як весело щебече, певно, з однією зі своїх при–бацаних подружок (це на годину), а на мене б кричала, щоб не висів довго на телефоні, бо підняли тарифи. Після їжі почуваюся краще, бодун попускає, лише втома нагадує про вчорашнє. Закурюю, відчиняю вікно. Мати з–за спини кидає мені: знову куриш? Не обертаюся, чую, як вона збирає зі столу тарілки, відкручує кран, тече вода, гуркотить каструлями і, здається, миє брудний посуд. Дивлюся на випадкових перехожих, які снують туди–сюди. Ідуть дві симпатичні подружки, в коротеньких спідничках, під тенісками нема ліфчиків, все як має бути, їхні засмаглі ноги рухаються гарно, наче в єдиному такті, плавно ступають, спинки дівчата тримають рівно, вип'ячивши свої маленькі пімпочки спереду. Хароші дойки. Збуджуюся. Несподівано помічаю літнього чоловіка з псом, придивляюся до нього, стежу за його поведінкою. Пес хоче бігати, нюхати травичку біля пішохідної доріжки, а господар щоразу смикає його за пові–док і тягне до себе. Бідна тварина. Чоловік каже «Барс», і я пізнаю його: це те мудило, яке ночами лазить біля мого будинку, вигулює пса і знущається з нього. Колись, курвий син, я тебе перестріну й настріляю по мозгах, шоб ти, вівця тупорила, запам'ятав на все життя: тварин бити не можна; а по ночах вештатися й голосно говорити — це, як каже малий Машталір, не красіво. Вийду і відірву бошку. Попадися тільки мені під гарячу руку, старий пердун! затичка минулорічна! лайно зіпсутого носорога! шоб тобі сифиліс мозги роз'їв! шоб у тебе був рак печінки! шоб тобі твій пес відкусив яйця!

13

Зранку сідаємо з Ринею в тролейбус і ідемо в бурсу. Він виглядає пригніченим, каже, швидко пролетіло літо, навіть погуляти по–людськи не встигли, добре, що хоч в Естонію зганяв. Не відповідаю, бо після вчорашньої пиятики в ресторані «Світанок» біля Збаразького повороту почуваюся галімо. Штормить конкретно. Ще з шостої ранку, коли я, наче ненормальний тинявся по квартирі, на газ поставив чайник, хлопнув дві кружки гарячого міцного чаю без цукру, потім добре постругав, знову ліг, але нестерпний біль не дав заснути. Мене дратує штовханина роботяг у тролейбусі, які їдуть на Текстильну до своїх станків, дратують балачки жіночок, які пашталакають про свої сім'ї, про малі зарплати чоловіків, дратує сусід ліворуч, який всівся й придавив мене до Рині. Мене злегка морозить, хоча я ковтнув цілу купу таблеток, накидав усього потрохи: чотири штуки активованого вугілля, анальгін, і навіть від срачки, бо з п'ятої ранку бігаю, як ненормальний. Риня каже, це від бодяжної водяри. Мовчу й підозріло прислухаюся до процесів у своєму шлунку, тільки б довезти все це діло, куди потрібно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза