Читаем Паучий дар полностью

Неттл и Келлен вылезли из кареты и пошли за Галлом к выходу из переулка. Впереди виднелся маленький крытый причал, полный рыбацких судов и весельных лодок. Несколько грузчиков, чистильщиков и чиновников Канцелярии, не испугавшихся дождя, сновали туда-сюда. Москитные сетки у них на лицах давно промокли и липли к коже.

Бросив взгляд на свинцовое море, Келлен увидел одинокий остров, мимо которого они проплывали утром, – тот самый, с большой статуей комара на вершине.

– Смертоносные приспособления точно там расположены? – спросил он, заслоняя глаза от дождя.

– На берегу их никто не хочет видеть, – ответил Галл.

Келлен кое-что слышал о Департаменте смертоносных приспособлений, двигателей, телеграфов и автоматов. Его задача состояла в проверке новых или иностранных изобретений на предмет того, безопасно ли использовать их в Рэддише. Под словом «безопасно» в данном случае подразумевалось, что они не вызовут недовольства Младших братьев. Эти создания придерживались весьма строгих взглядов на то, какие машины допустимы в Рэддише, но соображения их обычно оставались тайной, покрытой мраком. Так что, к несчастью, единственным способом узнать, не возражают ли Младшие братья против какого-либо устройства, было пустить его в ход, рискуя оказаться по шею в разъяренных паукообразных.

– Вот деньги на лодку. – Галл ссыпал в ладонь Келлена несколько монет. – А это покажи Сонгхиллу, чтобы он понял, что вы от инспектора Тарл. – Он вручил Неттл документ с печатью Канцелярии, а потом с явной неохотой передал ей камею.

– Ты разве не поедешь с нами? – спросила она.

– Я должен спрятать карету, – ответил болотный всадник. – Слишком она приметная, как и я. Потом я вас догоню. – Не сказав больше ни слова, Галл скрылся в переулке.

– Как же он нас догонит, если мы поплывем на лодке? – шепотом поинтересовался Келлен у Неттл. Но сырой вечерний воздух не спешил с ответом.

* * *

Келлен с Неттл по очереди садились на весла в маленькой лодке. Обитую железом шкатулку и прикрытую тканью клетку они спрятали от дождя под брезентом на корме. Устье реки было снабжено волнорезами, так что волны были небольшими. Дождь взбаламутил воду, и на поверхности кружились клочки грязной пены. Келлен снял перчатки, чтобы было удобнее грести. Они мешали нормально ухватиться за весла, да и не хотелось, чтобы заклепки заржавели от морской воды.

– Надеюсь, Леона имеет все основания доверять Уордену Сонгхиллу, – пропыхтел он, налегая на весла. – Если он окажется предателем, с острова нам бежать некуда.

Несколько секунд Неттл молча смотрела на Келлена, словно что-то вычисляла в уме и не знала, делиться своими соображениями или нет.

– Что? – спросил он, теряя терпение.

Неттл покосилась на клетку, в которой продолжала попискивать летучая мышь, потом аккуратно завернула камею в носовой платок и убрала в карман.

– А как сильно мы доверяем Леоне и Галлу? – очень тихо проговорила она.

– Что? – Вопрос застал Келлена врасплох. Он был сбит с толку и слегка раздражен.

– Все произошло так быстро, что мы очертя голову кинулись им помогать. – В гаснущем свете дня Неттл выглядела бледной и очень серьезной. – Но мы только познакомились с Леоной, а Галла знаем меньше недели. Еще два часа назад мы им не доверяли. И ты был прав: то, что Леона сказала насчет своего проклятия, прозвучало странно. Может, нам не стоит верить всему, что она говорит?

– Ну, она определенно не притворяется, так? – заметил Келлен.

– Нет, но вдруг она сделала что-то, что заставило человека ее возненавидеть? – сказала Неттл. – Этого мы не знаем. И про Освободителей не знаем ничего, кроме того, что рассказали нам Леона и Галл. Но что, если на деле все обстоит иначе? Что, если… – Она замолчала, словно не могла придумать, как закончить предложение.

– Освободители пытались нас убить! – напомнил ей Келлен.

– Нам неизвестно, что именно они хотели сделать, – сказала Неттл. – И мы не можем быть до конца уверены в том, что те люди принадлежали к Освободителям.

– Но мы точно знаем, что люди становятся жертвами проклятий и исчезают! И если Освободители укрывают Дженди Пин, то за моим проклятием тоже стоят они.

Едва последние слова вылетели из его рта, Келлен понял, что прежде как-то об этом не задумывался. Но что, если Леона права и Освободители действительно нашли способ прицельно бить проклятиями по тем, кто им мешает? Тогда выходит, что человек, который проклял Келлена, на самом деле не ненавидел его всем сердцем. И на душе у Келлена стало легче.

– Мы не знаем… – начала Неттл и вздохнула. Вид у нее вдруг сделался усталый и раздосадованный. – Ладно, – тихо сказала она, словно подводя черту. – Думай что хочешь.

Келлен продолжил грести. Все определенно не было ладно, но он был слишком раздражен, чтобы спрашивать. А еще ему почему-то казалось, что он провалил какую-то проверку.

* * *

Теперь, когда до острова было рукой подать, Келлен отчетливо видел, что квадратным постаментом для стального комара служило здание с окнами, закрытыми ставнями. От берега к дверям вела зигзагообразная каменная лестница.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы