– Мы не отнимем у нее много времени, – продолжал настаивать гость. – Дело в том, что сегодня выпустили с дюжину документов с ее печатью, но без подписи. Обычно мы не обращаем внимания на подобные вещи, но пошли слухи, что сейчас это происходит без ведома и согласия инспектора Тарл и что кто-то воспользовался ее болезнью. Некоторые даже предполагают, что ее похитили. Я не хочу беспокоить больную, но двухминутный разговор все прояснит.
Келлен тихо выругался. Будучи летучей мышью, Леона многое могла сделать, но не подписать документ. И уж точно не переброситься парой слов с сотрудником Канцелярии.
– Что теперь, инспектор? – спросил Галл.
Камея открыла рот и издала тонкий нервный писк, за которым последовало несколько коротких щелчков. На лице Галла проступило выражение, отдаленно напоминавшее панику.
– Думаете, это Освободители? – спросил Келлен. Страх Леоны перед длинными руками заговорщиков невольно передался и ему.
– Не знаю, – ответил Галл. – Но к инспектору их подпускать не стоит. Любой может оказаться вражеским агентом. – Он посмотрел на слуг, которые неуверенно переминались в ожидании приказов. – Задержите их! – велел Галл. – Задержите так надолго, как только сможете!
Несколько драгоценных минут ушло на то, чтобы поймать летучую мышь, хотя они ловили ее втроем, используя сачок и большую кружевную скатерть. Даже проблески ясности в сознании Леоны не помогали.
– Прошу прощения! – искренне извинялась камея, когда темный крылатый зверек в очередной раз ускользал от них. – Я правда пытаюсь дать вам меня поймать, но… очень сложно взять верх над инстинктами!
Келлен невольно задался вопросом, о чьих именно инстинктах идет речь – летучей мыши или о ее собственных способностях скрываться от врага. Освободители потратили год на то, чтобы раскрыть личность их раздражающе неуловимого противника. Возможно, потому-то они и превратили Леону Тарл в летучую мышь.
Наконец Галлу удалось набросить сачок на инспектора. Зверек забился в тонкой сетке, камея испустила испуганную трель – и замолчала. Галл, Келлен и Неттл поспешили в подвал вслед за пожилым дворецким Леоны. Просочившись через дверь, запертую на четыре засова, они попали в сводчатый подземный коридор, потом поднялись по лестнице и оказались в токарной мастерской. Работники сдержанно кивнули им в знак приветствия, но больше ничего не сказали. Их не заинтересовала ни обитая железом большая деревянная шкатулка в руках Келлена, ни шелест крыльев в прикрытой тканью клетке, которую несла Неттл.
В переулке у мастерской ждала карета. Болотная лошадь стояла неподвижно, хрустальные капли дождя струились по гриве, но Келлен не мог выкинуть из головы ее окровавленную морду. Галл забрался на козлы, Келлен с Неттл полезли внутрь. Они едва успели устроиться, как карета тронулась с места.
– И что теперь? – спросила Неттл. Стук дождя по крыше заглушал ее голос. – Куда мы направляемся?
– Нам нельзя оставаться на месте! – крикнул Галл. – Мы должны уберечь инспектора от опасности.
– Но мы же не можем бесконечно кататься по городу! – воскликнул Келлен. – Леона все больше забывает о том, кто она! Вскоре инспектор полностью превратится в летучую мышь, пусть даже целую и невредимую. А Освободители приберут к рукам ее департамент, уничтожат документы и улики, и все ее труды пойдут коту под хвост.
– Кажется, ты ее расстраиваешь. – Неттл хмуро поглядела на верещащую клетку.
– Мы должны найти Танцующую звезду! – сказал Келлен. При воспоминании о фигуре в сером балахоне его пробрал холод, но толку от страха не было никакого. – Так мы сможем узнать, кто руководит Освободителями, и доказать это. К тому же у нас есть кое-что, что ей нужно. – Он постучал пальцем по шкатулке с костяной клеткой.
– Все верно, но как мы ее поймаем, если отыщем? – спросила Неттл. – Что помешает ей превратиться в туман и ускользнуть в какую-нибудь щель, как она уже сделала на канале?
Замечание Неттл было раздражающе справедливым.
– Инспектор! – Келлен наклонился к клетке. – Знаю, вам тяжело, но нам очень нужно, чтобы вы сосредоточились! Где мы можем взять необходимый инвентарь для ловли существа из Мари?
Ответом ему стало попискивание, за которым последовало несколько разрозненных слогов. Леона изо всех сил пыталась заговорить.
– Сонгхилл… Спроси Сонгхилла. – Каждое слово давалось ей с большим трудом, и вскоре она снова сорвалась на писк.
– Сонгхилл? – моргнул Келлен. – Кто такой Сонгхилл?
– Я слышал о нем, – ответил Галл с неожиданным для него оттенком уважения в голосе. – Уорден Сонгхилл. Прежде работал ловцом теней, охотился на бродячих баргестов[4] и призрачных бельков, которых шторма иногда загоняют в городскую бухту. Уж он точно знает, как поймать такое опасное существо.
– И где нам его найти? – спросил Келлен.
– Он работает в Департаменте смертоносных приспособлений, так что нам потребуется лодка.
Когда карета остановилась в темном переулке, куда уже долетал шум моря, дождь начал стихать. По обе стороны от дороги тонули в сумраке склады.
– Пойдемте. – Галл спрыгнул на землю.