Ворота охраняли двое стражников. Они выглядели куда солиднее предыдущих в своих красных плащах и шлемах. Стало не по себе от их неподвижности и широких мечей.
— К кому? — прокатилось по залу.
Голос раздался так неожиданно, что у меня все внутри заклокотало. Слева оказался стол и еще трое стражников, тоже серьезные и с недовольными взглядами.
— К лорду Торсонту, — пискнула я, и ручка корзины затрещала под пальцами.
— Нельзя, — буркнул стражник, что сидел за столом.
Он напоминал лорда Маганата, но куда стройнее и в исцарапанных доспехах. Знакомые пухлые щеки и блестящая лысина чуть ли не жгли глаза, никогда не забуду тот громовой голос и мокрое пятно на платье. Да простят боги, но этот старик вызывал больше злости, чем лорд-регент.
— Почему? — Я удивилась, когда услышала собственный уверенный голос.
— Запрещено, уходи.
— А что разрешено? Замучить бедного лорда до смерти? Лорд Торсонт страдает от подагры, я принесла его снадобья…
— Сказано тебе, запрещено! — гаркнул другой стражник, помоложе. Он нахмурился и скривил губы, будто смотрел на раздавленное насекомое.
Неужели им и впрямь было все равно? Пожилой лорд прямо сейчас страдал от боли, а они прогоняли единственного человека, способного помочь. Я вспыхнула от злости и подбежала к столу.
— Вот, смотрите: бинты, мазь, отвар…
Склянки стучали о деревянную поверхность, стражники что-то бубнили и прожигали меня глазами. Ничего, потерпят, как Торсонт. Их недовольство изводило, хотелось сделать что-то похуже назойливой болтовни.
— Вам и лекарей велели не пускать? Несчастный болен, я только обработаю его ногу и уйду. Что здесь дурного, скажите. Господин, у вас есть отец?
— Женщина! Убери свой хлам! — взревел лысый стражник и вскочил на ноги.
На столе лежали фишки с черными точками, половину из которых я ненароком смахнула на пол. Стражники засуетились как ужаленные, боги, ведь перед ними была не высокородная дама, а простая служанка. От этой мысли похолодело в груди, сейчас со мной не будут церемониться, накажут.
— Родлик, отведи ее к старику, чтоб уже убралась отсюда на ослиный кол! — крикнул лысый.
На ослиный что? Нет, я поняла, но искала другой смысл. Ужас, как можно было сказать такое? Щеки загорелись, стало совсем мерзко, когда до этого молчаливый стражник усмехнулся:
— Иди уже, потом помечтаешь.
Он направился к воротам, и я быстро сложила вещи в корзину. Руки дрожали от стыда и ужаса: приходилось терпеть регента и насмешки этих нахалов, что же было с Катрианой? Она могла оказаться среди людей, настроенных куда менее дружелюбно. Вдруг ее мучили?..
Стражник открыл маленькую дверь, и петли отрывисто заскрипели. Звук больше напоминал хрип, будто из проема сейчас вывалится тощий пленник в лохмотьях, начнет ползти, молить о помощи. Я с трудом заставила себя войти внутрь и облегченно выдохнула, увидев простой длинный коридор с деревянными дверьми по обеим сторонам. В каждой было окно с решеткой, а рядом висели факелы. Мы прошли совсем немного, когда стражник снял один и открыл засов ничем не примечательной двери.
Только я успела обрадоваться, что меня не стали обыскивать, как снизошло озарение — этого не требовалось, потому что стражник никуда не уйдет. Он вошел в камеру и поудобнее встал у стенки, сказав в глубину:
— Посетитель.
Тут же раздался кашель и скрипучий голос лорда Торсонта:
— Велиана, Ламиранс? Сучьи дети, явились наконец! Ждали, пока я не выдержу и оторву собственную ногу? А ну зайди, кто там!
Даже этот добрый старик позволял себе такие выражения. Было горько не столько от слов, сколько от понимания, что мир оказался совсем не таким, каким виделся.
Я мигом забыла обо всем, зайдя в камеру — маленькую каменную коробку без факела и свечей. Торсонту не дали даже самой захудалой кровати, он лежал на соломе. Несчастный даже сесть не мог, только упирался локтями в пол и барахтался. Лорд будто высох, кожа облепила костлявое лицо, а жидких волос до плеч стало еще меньше. Камзол из синего бархата смотрелся, как насмешка — беднягу бросили сюда и забыли, чтобы он никому не мешал. Чтобы не мозолил глаза его величеству и регенту, которые веселились в честь фиреаса.
Заметив меня, Торсонт замер. Я снова впилась в корзину, но лорд не изменился в лице, только его мутные серые глаза потеплели.
— Ну чего смотришь, помоги сесть, — уже спокойнее бросил он.
В голове не укладывалось, что с потомком древнего рода могли обойтись так низко. И это только из-за подозрений, что мог натворить этот пожилой больной человек?
Пока я помогала ему сесть, Торстон шепнул:
— Я видел, как вели вас с сестрой.
Вот оно, лорд не стал бы молчать и поплатился за это. Устраиваясь поудобнее, он кряхтел и с трудом ерзал, а меня распирало от гнева.
— Ну как там мои соседки? Леди Эвелиа поправилась?
— Поправилась, а леди Катриана еще в постели.
Захотелось кинуться Торсонту на шею — мне так не хватало поддержки. Я принялась стягивать его левый сапог, увеличенный на щиколотке, чтобы не тревожить больной сустав.
— Надолго? — В голосе лорда сквозила обреченность, он все понимал.