Читаем Паутина Шарлотты полностью

Уилбер разрыдался.

— Но я же не хочу умирать, — стонал он. — Я хочу жить, вот здесь, на моей уютной навозной куче, со всеми моими друзьями. Я хочу дышать этим прекрасным воздухом и нежиться на этом прекрасном солнышке.

— Орать ты, действительно, умеешь прекрасно, — раздраженно сказала старая овца.

— Не хочу умирать! — завопил Уилбер, бросаясь на землю.

— Ты и не умрешь, — с жаром произнесла Шарлотта.

— Что ты говоришь? Это правда? — вскричал Уилбер. Кто же меня спасет?

— Я, — ответила Шарлотта.

— Как? — спросил Уилбер.

— Пока я этого не знаю. Но я намерена спасти тебя и я хочу, чтобы ты немедленно успокоился. Ты ведешь себя, как ребенок. Перестань реветь. Терпеть не могу, когда устраивают истерики.

<p>8. Домашние разговоры</p>

Утром в воскресенье мистер и миссис Эрабл сидели вместе с Ферн на кухне и завтракали. Эйвери уже все доел и теперь на втором этаже разыскивал рогатку.

— А вы знаете, что у дяди Хоумера вылупились гусята? — спросила Ферн.

— Сколько? — поинтересовалась миссис Эрабл.

— Семь, — ответила Ферн. — Всего было восемь яиц, но из одного яйца никто не вылупился, и Темплтон забрал его себе, поскольку гусыня сказала, что оно ей не нужно.

— Гусыня — что сделала? — спросила миссис Эрабл. Она пристально взглянула на дочь, и на лице ее промелькнуло странное, тревожное выражение.

— Она сказала, что это яйцо ей больше не нужно, — повторила Ферн.

— Кто такой Темплтон? — спросила миссис Эрабл.

— Это крысенок, — ответила Ферн. — Мы все его не любим.

— Мы — это кто? — спросил мистер Эрабл.

— Ну, все, кто живет в амбаре. И Уилбер, и овцы, и ягнята, и гусыня, и гусак, и гусята, и Шарлотта, и я тоже.

— Шарлотта? — переспросила миссис Эрабл. — Кто такая Шарлотта?

— Она — лучший друг Уилбера. Она ужасно умная.

— Как она выглядит? — спросила миссис Эрабл.

— Н-ну… — Ферн задумалась. — У нее восемь ног. В общем-то, как у всех пауков.

— Это паучиху зовут Шарлотта? — поинтересовалась мама.

Ферн кивнула.

— Она большая и серая. Она сплела паутину у Уилбера над входом. Она ловит мух и высасывает из них кровь. Уилбер ее просто обожает.

— Вот как? — произнесла миссис Эрабл каким-то отрешенным голосом. Она с беспокойством смотрела на дочь.

— Ой, да, Уилбер просто обожает Шарлотту, — повторила Ферн. — Знаешь, что сказала Шарлотта, когда вылупились гусята?

— Не имею ни малейшего представления, — сказал мистер Эрабл. — Расскажи.

— Ну, в общем, когда первый гусенок высунул головку из-под гусыни, я сидела на скамеечке в углу, а 1Йарлотта была у себя в паутине. Она произнесла речь. Она сказала: «Я полагаю, всем здесь весьма приятно будет узнать, что неустанный четырехнедельный труд и терпение нашей гусыни вознаграждены и она может предъявить нам результаты своих усилий». Правда же, она нашла замечательные слова?

— Да, конечно, — сказала миссис Эрабл. — А теперь, Ферн, тебе пора собираться в воскресную школу. И скажи Эйвери, чтобы он тоже собирался. Ты мне потом еще расскажешь о том, что происходит в амбаре у дядюшки Хоумера. По-моему, ты там проводишь очень много времени, да? Ты ведь туда каждый день ходишь?

— Мне там нравится, — сказала Ферн. Она вытерла рот и побежала наверх.

Как только она ушла, миссис Эрабл вполголоса обратилась к мужу.

— Ферн меня беспокоит, — сказала она. — Ты слышал, что она тут наболтала обо всех этих животных? Она считает, что они умеют разговаривать.

— Как знать, может, они и вправду умеют разговаривать, — посмеиваясь, проговорил мистер Эрабл. — Я не раз об этом думал. Во всяком случае, не волнуйся за Ферн, просто у нее живое воображение. Дети иногда выдумывают всякие небылицы.

— Нет, я все равно беспокоюсь, — ответила миссис Эрабл. — Когда в следующий раз увижу доктора Дориана, обязательно поговорю с ним о Ферн. Он так привязан к ней, почти как мы, и я хочу, чтобы он знал, как странно она себя ведет с этим поросенком, ну и обо всем остальном. Мне кажется, это ненормально. Ты прекрасно знаешь, что животные не умеют разговаривать.

Мистер Эрабл улыбнулся. — Может у нас не такой тонкий слух, как у нее, — проговорил он.

<p>9. Уилбер хвастается</p>

Паутина на самом деле крепче, чем может показаться. Хоть она и соткана из тонких, легких волокон, ее не так-то легко разорвать. Тем не менее, оттого что в паутину каждый день попадают насекомые и бьются изо всех сил, в ней все время появляются новые Дырки, и когда их становится много, пауку приходится браться за починку. Шарлотта любила плести паутину в вечерние часы, а Ферн устраивалась неподалеку и наблюдала. В один из таких вечеров она услышала очень интересный разговор и оказалась свидетелем удивительного происшествия.

— Какие у тебя волосатые ноги, Шарлотта, — сказал Уилбер. Паучиха тем временем усердно трудилась над своей паутиной.

— Это неспроста у меня ноги волосатые, — отвечала Шарлотта. — У меня еще к тому же каждая нога состоит из семи частей: тазик, вертлуг, бедро, коленная чашечка, голень, плюсна и лапка.

Уилбер совершенно остолбенел.

— Неужели правда? — восхитился он.

— Да, да, именно так.

— Ну-ка, повтори, я с первого раза не все разобрал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Паутинка Шарлотты (версии)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей