Читаем Паутинки полностью

Жми педали, старина,Жми педали.Выпьем горькую до днаОт печали.От меня наискосок,Видишь, светится ларёк?Жми педали, старина.Жми педали.Продавщица Нинка в ночь,Та, косого Юрки, дочь.Жми педали, старина,Где педали?Деньги где, братан, где де…Вот попали!Жми, братуха, на педаль.Что? Не дали?Нинка, дочь Косого, в долгОтказала?Так пропьем велосипед,Слыш-ка, дед.

Ввысь

Над миром синеокой безднойШатер из миллионов лет,И страстно хочется открытий:Но как на всё найти ответ?Из милых нам земных объятийСтремимся прочь, отбросив страх,И межпланетной пыли дорогНам след на наших сапогах.И полон дух противоречий!Вода и лава в нем слились,Но, побеждая притяженье,Мы бесконечно рвемся ввысь.

Подорожники

Подорожников мне напеки;Как стемнеет, от взоров таясь,Мы простимся с тобой у реки,Где черемуха с вязом сплелась.Мне в родной стороне места нет,А в чужой стороне мне не жить,На меня ополчился весь свет,Есть конец, сколь веревку не вить.Честный вор, рук в крови не мочил,Но меня мой подставил друган,
Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия