Читаем Павлинья лихорадка (СИ) полностью

— Не знаю. Но вон там горит свет, — я указала на слабое синее свечение впереди. — Я уверена, что Паон скрывается там.

Эмили кивнула, и мы направились дальше по коридору. С каждым шагом свечение усиливалось. Однако, через несколько минут я поняла, что не двигаюсь с места, а просто бессмысленно иду по отматывающемуся назад пространству. Шуточки с временным парадоксом. Хм, неплохо, Павлинушка, но мы найдём тебя. Внезапно я почувствовала, как Вольпина до боли сжала мою руку.

— Готовься! — прошептала подруга и прислонила к губам флейту. Раздались звуки красивой переливчатой музыки. Через несколько минут мы с Эмили уже стояли перед дверью, за которой и находилось логово злодейки.

Я потянула за ручку, но дверь не поддалась. Я дёрнула ещё раз. Опять безрезультатно. Эмили попыталась помочь мне, но даже совместными усилиями мы ничего не добились. Тогда Вольпина вновь сняла с пояса флейту и заиграла на ней. Дверь растворилась в воздухе. Свет залил всё вокруг, осветив каждый уголок жуткого железного коридора. Мы медленно вошли внутрь просторного помещения. Здесь никого не было. Странно. Это очень странно. Чересчур странно.

— Ребята, вот вы где! — ко мне на шею бросилась КвинБи. — Мы с Фредом спокойно шли по коридору, а потом он схватился за факел и исчез! — Лилиана разразилась громкими рыданиями. — Он исчез!!!

— Успокойся, мы найдём его, — я попыталась успокоить подругу.

— А вот и наш пропавший, — Эмили указала куда-то вперёд. В противоположном конце зала стоял Тёртлгай. С его лица не сползала злорадная ухмылка. Я почувствовала, как моё сердце начало сильно-пресильно стучать о рёбра. Неужели помощник злодея всё же Фред, а не Хьюго… Нет. Это невозможно. Я отчётливо видела акуму, которая вылетела из кисточки и мяча… Но почему же тогда на душе так фигово…

— Фредди! — Лили бросилась в объятия к своему возлюбленному. — Куда ты исчез?! Я так волновалась! — по щекам Ли Тьен текли слёзы.

— Просто прошёл по тайному ходу, ведущему в соседний зал. Кстати, я нашёл там кое-что интересненькое, — Ляйф обнял КвинБи и показал нам знак следовать за ним. Мы с Эмили переглянулись и пожали плечами. Делать нечего.

Мы медленно продвигались по огромному мрачному туннелю и через несколько минут уже были в очередном просторном зале, посреди которого стоял ветхий письменный стол. В самом дальнем от нас углу лежали перья. Море павлиньих перьев. Они были аккуратно разложены по стопкам. Я вновь перевела взгляд на письменный стол и ужаснулась. На нём стояла банка, доверху наполненная акумами. От созерцания данного зрелища меня оторвал наполненный ужасом вопль КвинБи. Я обернулась. Фред крепко сжал запястье Лили, впившись в него ногтями.

— Что ты творишь, Фред? — Эмили схватила Лилиану и попыталась вырвать её из цепких рук Тёртлгая.

— То, что должен, сестрёнка! — Ляйф размахнулся и ударил сестру по руке. Вольпина вскрикнула от боли и отлетела в сторону. Ли Тьен воспользовалась этим моментом и вырвала свою руку на свободу.

— Что за?! — я удивлённо посмотрела на друга. — Что ты должен сделать?!

— Остановитесь! — в зал вбежал Кот Нуар. Луи! Луи жив! Я не верила своим глазам. Это же чудо!

— Фред предатель! Он заманил вас в ловушку! — следом за Котом в помещение вошёл и одиннадцатилетний Бражник.

— Фред? — Лилиана с ужасом посмотрела на своего возлюбленного.

— Я этого уже и не скрываю. Дело сделано, госпожа! — Тёртлгай поднял руку к потолку. — Они на месте!

— Отличная работа, Фредерик, — перед нами материализовалась красивая женщина в костюме синих тонов. — Здравствуйте, юные супер-герои. Добро пожаловать в мою скромную обитель. Я вижу, вы уже познакомились с моим верным, трудолюбивым помощником и жалким предателем Хью, — Паон взяла со стола банку с акумами и начала нарочито медленно отвинчивать крышку.

— Зачем тебе всё это? — я смело выступила вперёд.

— Всё просто, Божья коровочка. Мне нужны ваши камни чудес! — злодейка откинула крышку в сторону. Из банки в высь хлынул огромный поток акум. Послышался лязгающий звук. Потайная дверь в потолке отворилась. Море чёрной моли устремилось к улицам Парижа. Менее чем через час мир будет отравлен… Гора перьев зашевелилась и полетела следом за акумами.

— Ты хочешь отравить тёмной магией весь город! — я продолжала наблюдать за происходящим.

— И не только город, я отравлю весь мир! Все станут моими рабами! Но, вот в чём загвоздочка… Без ваших камней чудес никуда, — Паон многозначительно посмотрела на меня.

— Мы не отдадим тебе их! — Вольпина выступила вперёд.

— А ваши, ребятки, мне и не нужны. Моя цель — серьги ЛедиБаг и кольцо Супер-Кота!

— Дай угадаю, дамочка, поэтому вы с Фредом и отправили меня почивать в кому? — Луи развёл руки в сторону. — Умно!

— Вообще, мы сделали это, чтобы ты не путался под ногами, и заманить Эмму в ловушку, но ты тоже выдвинул мудрую гипотезу, — злодейка ухмыльнулась.

— Супер-Шанс! — я подбросила своё йо-йо в воздух. Мне на руки плюхнулась огромная кувалда.

— Хочешь сражения, девочка? — Паон изогнула левую бровь. — Будет тебе сражение! Тёртлгай, действуй!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука