Все остальные, похоже, были вполне счастливы и отрывались на полную катушку. Перемешавшись между собой люди и пчёлы порхали по залу, выписывая причудливые зигзаги танца и кружась в порыв охватывающей их эйфории. Многие из тех, кому было скучно на танц-поле, поднимались в воздух, что продолжить отплясывать уже там. А ещё здесь раздавали светящиеся жёлтые палочки, которыми многие трясли в такт музыке. Из-за этого полумрак был наполнен не только тяжелыми, яркими вспышками, прокатывавшимся через зал с неравной периодичностью, но и хаотическое мерцание крохотных огоньков, разбросанных тут и там.
В «Медовом Поцелуе» как всегда царила атмосфера веселья, и единственный, кто не был захвачен ею – это он сам. Понимая, что так дело не пойдет он подошёл «поилке». Особом у месту, где из пола вырастали трубчатые образования неотчетливо шестиугольной формы. Вылепленные из воска заботливыми руками работниц, они были полыми внутри и предназначались для хранения фирменного напитка, который наливали здесь всем и каждому – медовухи. Этот коктейль, состоявший из меда и спирта с различными добавками и примесями не имел с реальной медовухой ничего общего. Использовав черпак, Дэйв хлебнул хмельного напитка, приглушая тревогу.
Заметив его угнетённое состояние, увешанная светящимися трубочками барменша тут же подлетела к нему, предложив помощь:
— Советник, могу я для вас что-то сделать? – почтительно спросила она. Дэйв окинул самочку рассеянным взглядом – не смотря на обвес в виде мишуры и покрывавшую лицо и лапки светящуюся жёлтую краску, делавшую её ещё более пёстрой, эта пчелка, по крайней мере была одета в подобие спортивных шортов и лифчика, из-за чего мужчина даже проникся к ней подобием уважения.
— Да, подскажи мне пожалуйста, где я могу найти Кийа́ру? – спросил мужчина с улыбкой. Он был благодарен этой апианке за заботу и помощь. Обычно он был чужаком на таких вечеринках, и всегда отсиживался где-нибудь в уголке, никем не замеченный и никому не нужный. Так было до его попадания сюда, потому что развитая эмпатия апианок никогда не позволила бы им танцевать и веселиться, пока кто-то рядом чувствует себя не в своей тарелке. Поэтому, стоило ему проявить невовлечённость в общую картинку, как ближайшая пчёлка тут же обратила на него внимание. Это была её работа – заботиться о том, чтобы все пришедшие в клуб хорошо повеселились. А для пчелы не было ничего хуже невыполненной работы. Поэтому она аж просияла, поняв что может помочь.
— Она вон там, наверху, – проследив за рукой апианки, мужчина увидел Советницу по Развлечениям на одном из «столбов» растущих из центра зала. Пчелки были крылатыми существами и, в отличие от людей могли использовать внутреннее пространство зала с большей выдумкой. Поэтому часть пола была как бы поднята вверх с помощью стержней разной высоты. И каждый был достаточно широк, чтобы на нём уместилась небольшая группа танцующих гуманойдов. Между ними можно было перепрыгивать, поднимаясь вверх – к подвешенным под потолком золотистым шестиугольным платформам, где танцевал самые ловкие и искусные.
Импровизированные танц-площадки были подвешены на тросиках и больше ничем закреплены. Чтобы удержаться на шатающейся поверхности танцовщицам приходилось проявлять чудеса ловкости, при этом помогая себе крыльями. Тех, кто не удерживался и соскальзывал вниз, ждало дружеское осмеяние. Ведь не смотря на сочувствующую природу апианок, в их обществе присутствовала здоровая конкуренция. Каждая пчёлка пыталась проявить себя с лучшей стороны во всём, что делала. Такова уж была их суть.
Людей наверх, естественно не допускали, так как у них не было ни шанса удержаться на раскачивающейся платформе. Впрочем, иногда кого-нибудь всё же поднимали наверх, чтобы он мог понаблюдать за танцем своей подружки. Один парень как раз висел сейчас перед платформами, раскачиваясь в руках аж двух самочек, которые нагло лапали его тело многочисленными конечностями. Видимо пчёлка, за танцем он так заворожен но следил глазами, сдала его в аренду подружкам, за то, что они поднимут его наверх. Обычное дело здесь, на самом деле. Тем более что парень явно не возражал против устроенного ему «телесного исследования».
Кийа́ра в данный момент отрывалась на вершине одного из столбов в компании ещё одной пчелки. И надо сказать, зажигала эта парочка не по-детски, вкладывая в танец столько страсти, что у любого, кто видел их, не оставалось сомнений – они любовницы.
Вильям Л Саймон , Вильям Саймон , Наталья Владимировна Макеева , Нора Робертс , Юрий Викторович Щербатых
ОС и Сети, интернет / Короткие любовные романы / Психология / Прочая справочная литература / Образование и наука / Книги по IT / Словари и Энциклопедии / Зарубежная компьютерная, околокомпьютерная литература