Читаем Печаль Танцора полностью

Эта часть тоннелей была сложена из хорошо отесанных блоков известняка, под сводами торчали факелы, почти все выгоревшие. Ву прислушивался и затем толкался в каждую найденную дверь. Почти за всеми оказывались весьма обыденные помещения. Одна крипта была приспособлена под библиотеку: свитки и пергаменты в ячейках до потолка, стол завален записками и чертежами.

Ву схватил кое-то, цыкая под нос. Дорин прижался к дверному косяку.

- О боги...

- Дорин закатил глаза. Ву поглядел на него: - Если об этой работе станет известно, нашему другу Хо придется бежать с континента.

- Ты способен понимать его каракули?

- В общих чертах.

- И что там?

- Высший Денал. Изучение жизни. Но искаженное и мерзкое.

В соседней крипте оказалась лаборатория. В коробках вдоль стен лежали порошки и листья. На столах громоздились большие стеклянные кубки и колбы, в коих сидели мыши, пауки и ящерицы. Как ни странно, одна из полок повыше была занята рядом грубо сделанных деревянных кукол.

Узрев кукол, Ву снова застонал: - О боги...

В одной из колб, величиной с человека, лежала земля, ветки и какие-то палки. Дорин постучал по ней, гадая, кто там может содержаться - может, кроты? И отскочил, когда скрывавшееся среди веток существо прижалось к пыльному стеклу. Вроде человека в миниатюре, только искаженного и деформированного, хотя личико было до отвращения детским. Монстр пялился на него, показывая острые зубы.

- Демон, - прошипел Дорин.

Ву подошел и тоже постучал по колбе. - Гомункул. - Оглядел комнату и кивнул сам себе: - Да... теперь все понятно.

Дорин не мог отвести глаз от мелкой твари. Та показывала ему язык. - Хватит многозначительного бурчания. Что понятно?

- Почему Хо не умер. - Ву махнул рукой в сторону двери. - Идем дальше.

Сырой сводчатый тоннель вывел их к серии камер, вроде той, куда бросили Дорина - хотя здесь все казалось куда более древним и прочным, двери были сделаны из цельного железа. Ву походя заглядывал во все камеры, наконец подпрыгнув и отскочив от запертой двери, за которой грубый голос заревел: - Лар! ЛАР! - Существо билось о железо, отзвуки ударов заполнили коридор.

Ву осторожно открыл смотровую щель и заглянул внутрь. И отпрянул, ибо пленник ударился в дверь всей силой.

Дорин следил за ним. - Ну?

Маг задумчиво гладил подбородок. Он казался весьма удивленным.

- Что - или кто - сидит там?

Ву заморгал, приходя в себя. - А. Ну... полагаю, можно сказать, что там Хо.

- Как это?

- Да. Точное подобие. Что значит... - Маг потянул ручку другой двери, тоже запертой. Заглянул в щель. - Поразительно.

Дорин тоже заглянул в щель, но ничего не увидел: камера была темнее ночи. - И что ты там смог разглядеть?

Ву рассеянно пробормотал: - Темнота отныне не мешает моему зрению. - Дверь напротив тоже оказалась запертой. Посмотрев внутрь, маг захлопнул крышку щели. - Пора уходить. Оставаться опасно.

- Чего? Вдруг стало опасно? Почему?

- В свете нового понимания ситуации.


Ву спешил по тоннелю, Дорин не отставал. Он снова рассердился на приятеля. - Может, поделишься пониманием? - прошипел он в спину.

Ву махнул тростью. - Разумеется. Хо не умер - его весьма трудно убить - потому, что есть не один Хо.

Дорин сердито сощурился. - Так себе объяснение.

Ву помедлил, воздевая брови и пожимая плечами. - Так себе? Ладно. Наш дружок Хо поистине негодяй. Отыскал и воспроизвел - думаю, лишь с частичным успехом - древний и запретный ритуал. Я о таком слышал только в легендах. Ритуал Д"айверса. Он разделил себя на множество.

- Как бы создал близнецов?

- Нечто еще более сокровенное. Истинные копии. Не менее трех. Каждая, так сказать, имеет жизненную силу всех, потому ее и трудно убить. Полагаю, единственно надежный способ - отсечь такой твари голову или сжечь тело.

- Это же... извращение жизни.

- Точно сказано. Как и следовало ожидать, результаты оказались подпорченными. Их заперли здесь навеки.

- Благие боги! Это жестоко...

- Именно. Нельзя недооценивать нашего дружка.

Через сеть узких проходов Ву вывел Дорина в пыльные, явно заброшенные катакомбы. И остановился, задумчиво постукивая тростью по подбородку.

Дорин тоже размышлял. Если этого типа нельзя убить, нужно его подчинить. Связать или заковать в цепи. Но он так чертовски силен... - Так что будем делать? - спросил он в итоге.

- Если события последних дней чему-то нас научили, так тому, что нас слишком мало для открытого боя. Предлагаю вербовку. Скажу с гордостью: у меня глаз на таланты. Одного я как раз припомнил.

Дорин искоса поглядел на приятеля. - Глаз на таланты? Ты не намекаешь ли, что завербовал меня? Так это неправда. - Ву шагал, что-то жужжа под нос. - Все было совсем не так. - Ву помахивал тростью, на ходу сбивая паутину. Дорин встал позади. - Давай проясним! - Ву уходил по тоннелю. - Ты меня не..! - взвизгнул Дорин, и голос одиноко затерялся в тоннеле.


Снаружи Ву направился к улице Богов. Дорин тащился следом. Скоро он понял, кого приятель имел в виду, и вздохнул от разочарования. "Боги, этот". Самозваный спесивый прыщ, собственной персоной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Возвышения

Печаль Танцора
Печаль Танцора

Эту землю издавна терзали войны. Мелкие государства, княжества и уделы сражались за верховное господство. Наконец соперники - города Квон и Тали - создали альянс, принеся континенту подобие покоя. Было это слишком давно, и ныне местные силы вновь сцепились в сваре. В сердце Квон Тали лежит Ли Хенг, несколько веков наслаждавшийся относительной стабильностью под железной рукой Защитницы и пяти городских магов. Но и ее правлению угрожает опасность. Полный амбиций король южного Итко Кана решил испытать на прочность стены Хенга. Его ассасины уже в городе; хуже того, под его началом - как говорят слухи - таятся поистине кошмарные, нечеловеческие силы. Тень неуверенности накрыла всех, чудовища рыщут по осажденным улицам... Но среди хаоса можно найти чудесные возможности, сказал бы недавно проникший в город юный маг-дальхонезец - слишком сложная добыча для столь же юного убийцы, готового на все, чтобы доказать свое мастерство.

Иан Кэмерон Эсслемонт

Фэнтези
Пристань Мертвого Дома
Пристань Мертвого Дома

Потерпев неудачу в Ли Хенге, неугомонный маг Ву с вечно недовольным приятелем Танцором оказываются в гнезде пиратов, небольшом городе Малазе. Разумеется, Ву немедленно решает захватить власть хотя бы здесь. Подходящими помощниками им кажутся несколько синекожих напанов, бежавших от охватившей их родной остров междоусобицы. Однако планы быстро начинают расстраиваться — Ву, взявший себе звучный псевдоним Келланвед, слишком увлечен странствиями по магическим закоулкам Королевства Тени, а в особенности изучением заброшенного, унылого особняка на окраине города. Он уверяет, что за порогом этого Дома таится путь к могуществу. Но пока что приятелей подстерегают лишь новые и новые испытания, союзники оказываются слишком своевольными. Что поможет полному амбиций Келладведу удержать контроль над наспех создаваемой "свитой"?

Иан Кэмерон Эсслемонт

Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже