Читаем Печаль Танцора полностью

Старый мавзолей оказался ныне центром группы занятых построек, храмов и дворов. Тут собрались толпы то ли беженцев, то ли поклонников. Целые семьи ютились под навесами. Мавзолей тоже стал походить на храм. На пороге горели свечи, паломники закупорили вход.

Ву оперся о трость и заговорил с женщиной под шалью. - Мы ищем служителя Худа, Дассема. Ты не...

- Вам нужен Святой Меч Худа?

Ву переглянулся с Дорином. Тот возвел глаза к небесам. - Ах, да. Именно Меч Худа.

- Он в полях, отпускает погибших.

- Ах да, разумеется, - улыбнулся Ву. - Спасибо.

Они двинулись к Закатным воротам, стоявшим нараспашку. Каменщики и плотники чинили разрушения осады, причем мускулистые женщины казались не слабее партнеров-мужчин. Сразу за выходом толпа заполняла поля. Общая могила была выкопана для всех павших, канезцев и хенганцев. Неизвестно, одобрили ли это городские чиновники, но народ следовал лишь указаниям служителя Худа.

Ву пробился сквозь толпу туда, где Дассем возглавил коленопреклоненную молитву по умершим. Ву низко склонил голову, вонзив трость в почву. Дорин богомольно опустил глаза.

Едва молитва закончилась и люди встали, Ву пошел к Дассему. Меч Худа уделил им лишь мгновенный взгляд и начал раздавать приказы группе работников. Затем юноша пошел прочь, игнорируя их.

Однако Ву ухитрился оказаться с ним рядом. Дорин плелся рядом, чуть сзади, хватаясь руками за перевязь. - Чего вам нужно, позволь догадаться, - бросил Дассем. - Наверняка пришли выразить уважение. - Он сверкнул глазами на Дорина, тот деланно улыбнулся.

- Важно не то, чего я хочу. Важно то, что я могу предложить.

- То есть? - Дассем резко остановился. Склонился к старушке, сраженной горем. - Возьми меня на руку, мать.

Женщина неуверенно встала. - Он ушел! - заплакала она.

- Так будет со всеми нами, - нежно ответил Дассем.

- Это должно утешать? - пробурчал Дорин.

Однако старушка закивала: - Да, да. Но мне так тяжело...

- Они не страдают. Лишь мы.

Старушка вцепилась руками в Дассема, ковыляя вместе с ним. Дорин невольно закатил глаза. Аколит усадил ее в тень забора и подошел к незваным гостям. - Вы еще здесь?

- Ага. Как насчет щедрых пожертвований во славу твоего бога?

- Худу не интересны деньги.

- Да, но ему понравилась бы крыша над головой. Скажем, большая и вся в золоте?

- Смерть неподкупна, - бросил Дассем, проходя дальше.

Ву закрыл лицо рукой, бросив Дорину отчаянный взгляд. Тот едва заметно пошевелил губами: - Знаю...

Дассем беседовал с девочкой, которую Дорин видел тогда спящей в мавзолее. По буйным, густым волосам и оттенку кожи было понятно, что в ней есть изрядная доля крови Даль Хона. - Фермер отказал нам, запретил копать новую яму.

Дассем кивнул. - Скажи, что он должен видеть в этом честь.

Девочка поклонилась. - Передам сейчас же.

Ву снова вышел вперед. - Мы предлагаем признание культа Худа в Ли Хенге.

Дассем помедлил, повернулся к ним. - Кто вы, чтобы давать подобные обещания?

Ву развел руки. - Ну, едва ты поможешь нам взять город, так и будет.

Дорин покачал головой: - Помощи не ждите, - и отвернулся.

- Даже ради вящей славы Худа?

Дассем снова замер. Окинул Ву взором с ног до головы - Богу требуется ваша помощь, вот как? Не слишком ни нагло?

- Тебе лучше знать, - буркнул Дорин.

Дассем поджал губы, не отводя от него глаз. Ву, заложив руки за спину, отчаянно делал знаки Дорину, умоляя молчать.

- Я занят настоящими делами, - сказал Меч и ушел.

Ву подскочил к Дорину. - Премного тебе благодарен.

Дорин видел, как молодой человек рассекает толпу: очень многие тянули руки, стараясь коснуться его, иные даже становились на колени. Таким он возлагал ладонь на лбы, словно благословляя. Это зрелище расстроило его до тошноты. - Надменный ублюдок!

- Думаю, не без основания.

- Что теперь?

Ву пошел в город. Трость помогала ему сбрасывать с пути комья грязи. - Лично я полагаю, нужно позаимствовать прием генералов Чулалорна. Они совершенно правильно решили обойти препятствия и ударить в голову.

Дорин кивнул. - Согласен.

- Если получится, всем останется лишь согласиться.

- Согласен. Когда?

- Скоро. Прямо завтра?

- Два дня. Мне нужно отдохнуть, подготовиться.

- Отлично. Я поработаю над подходами. Как известно, в квартале Храма есть много тайных ходов.

- Верно. Надеюсь, ты уже скрыл нас?

- Да. Нужно оставаться скрытыми - пусть все верят, что мы сбежали. Как сделал бы любой, здравый рассудком.

- Значит, той ночью ты меня не скрывал?

- Ну, ты же сам вышел. Верно?

Дорин поскреб подбородок. - Э... полагаю так. А что?


Глава 22

 Временем выступления они назначили закатные сумерки. Дорин спал почти весь день, пробудившись полностью отдохнувшим и полным сил. Он надеялся, что Ву тоже никому не рассказывал о своих планах и намерениях.

Итак, они молча вышли, ничего не сказав Реене и куче детишек, даже не намекнув, куда отправляются. Дорин счел, что Реена примет дежурство, как бывало раньше. Говоря честно, они с Ву успели утратить особый интерес к руководству повседневными операциями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Возвышения

Печаль Танцора
Печаль Танцора

Эту землю издавна терзали войны. Мелкие государства, княжества и уделы сражались за верховное господство. Наконец соперники - города Квон и Тали - создали альянс, принеся континенту подобие покоя. Было это слишком давно, и ныне местные силы вновь сцепились в сваре. В сердце Квон Тали лежит Ли Хенг, несколько веков наслаждавшийся относительной стабильностью под железной рукой Защитницы и пяти городских магов. Но и ее правлению угрожает опасность. Полный амбиций король южного Итко Кана решил испытать на прочность стены Хенга. Его ассасины уже в городе; хуже того, под его началом - как говорят слухи - таятся поистине кошмарные, нечеловеческие силы. Тень неуверенности накрыла всех, чудовища рыщут по осажденным улицам... Но среди хаоса можно найти чудесные возможности, сказал бы недавно проникший в город юный маг-дальхонезец - слишком сложная добыча для столь же юного убийцы, готового на все, чтобы доказать свое мастерство.

Иан Кэмерон Эсслемонт

Фэнтези
Пристань Мертвого Дома
Пристань Мертвого Дома

Потерпев неудачу в Ли Хенге, неугомонный маг Ву с вечно недовольным приятелем Танцором оказываются в гнезде пиратов, небольшом городе Малазе. Разумеется, Ву немедленно решает захватить власть хотя бы здесь. Подходящими помощниками им кажутся несколько синекожих напанов, бежавших от охватившей их родной остров междоусобицы. Однако планы быстро начинают расстраиваться — Ву, взявший себе звучный псевдоним Келланвед, слишком увлечен странствиями по магическим закоулкам Королевства Тени, а в особенности изучением заброшенного, унылого особняка на окраине города. Он уверяет, что за порогом этого Дома таится путь к могуществу. Но пока что приятелей подстерегают лишь новые и новые испытания, союзники оказываются слишком своевольными. Что поможет полному амбиций Келладведу удержать контроль над наспех создаваемой "свитой"?

Иан Кэмерон Эсслемонт

Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже