Роузлин остановила ее, уперев локоть в плечо. “Твой брат ударил тебя? Почему? Я с трудом могу поверить ...” Роузлин остановилась, увидев потерянный взгляд мягких зеленых глаз своей подруги. “Мы говорим о вашей новой лошади, не так ли?”
Это был не вопрос. Разговоры с Кэти часто переходили от стильных платьев, украшений и джентльменов на выданье к дикой местности, стойловым кошкам и обучаемым лошадям.
“Да. Мне чертовски трудно держать этого в узде”.
Кто-то ахнул неподалеку от карточного стола у окна.
Взгляд Розалин метнулся по сторонам, чтобы посмотреть, не слышал ли кто-нибудь еще, как ее подруга говорила в такой манере. “Кэти, мы едва ли одни в твоем коттедже. Я не думаю, что эти леди оценят твое использование слова "
“Ты же не думаешь, что идеальным детям леди Смелтингс все доставляет дьявольское удовольствие?”
Розалин подавила смешок и принялась поправлять одну из своих перчаток. Ей нравилось болтать с Кэти, но этим вечером ей нужно было оставаться сосредоточенной на своей задаче. Это было слишком важно, чтобы рисковать подслушанными клятвами.
Последнее, в чем она сейчас нуждалась, так это в том, чтобы поползли слухи о неподобающем леди поведении до того, как ее помолвка станет официальной. Многие гости уже разъехались, чтобы вернуться в город, и она была так близка к тому, чтобы привести в порядок все свои приготовления. Возможно, другим дамам лондонский сезон был нужен, чтобы найти мужа, но у других дам все было спланировано не так идеально, как у нее.
Она нашла вполне приемлемую пару по соседству с поместьем, где жила. Тревор Мур, лорд Эйтон, будет ее мужем. Его брат уедет так же быстро, как и появился. И она больше не будет леди Розалин Грей, дочерью сумасшедшего и сестрой Безумного герцога Торнвудского. Нет, она станет леди Эйтон и будущей леди Ормсби, как только отец лорда Эйтона скончается и в титуле вежливости больше не будет необходимости. Ее жизнь будет хорошо налажена и совершенна во всех отношениях. Предсказуемый и великолепный!
Она весь день повторяла про себя разные версии одних и тех же слов. Этот его дурацкий список не имел значения. Это был всего лишь список. И его брат… Он определенно не имел значения, ни капельки. Лорд Эйтон и Лондон — вот на чем ей следовало бы сосредоточиться.
Она сделала вдох и медленно выдохнула. “Мы прибудем в Лондон на следующей неделе. Ты можешь поверить, что для нас почти настало время наслаждаться сезоном?”
Кэти раздраженно выдохнула, сморщив нос, как будто какой-то отвратительный запах заполонил всю Ормсби-Плейс. “Я ненавижу лондонский сезон. В прошлом году мне хватило общества на всю жизнь.”
“Было ужасно находиться там, в городе, и быть не в том возрасте, чтобы присутствовать. Я, например, не могу дождаться, чтобы испытать это в этом году”, - ответила Розлин с тоскливой ноткой в голосе. “Я собираюсь надеть новое розовое платье, которое я показывала тебе на моем первом балу”. Она сжала кулаки на коленях, чтобы не захлопать в ладоши от волнения. Это было, безусловно, самое подходящее ей платье. Она получила его от своей модистки несколько недель назад и берегла для такого случая. Она будет помолвлена с лордом Эйтоном. Они будут танцевать, и все в ее жизни встанет на свои места. Так и будет. Так должно было быть.
Кэти издала звук отвращения. “Месяцы балов и тусовок. Я не думаю, что смогу носить бриджи, не так ли?”
Возможно, Кэти просто нуждалась в некотором поощрении по этому поводу. “Тебе следует надеть свое зеленое платье на первый бал, который мы посетим. Оно подчеркивает твои глаза. С твоими жемчугами. Да, это будет прекрасно смотреться”.
Ожерелье матери Кэти из гагата смотрелось бы потрясающе на бледно-зеленом фоне, но Розалин не осмелилась упомянуть о брошенных драгоценностях матери своей подруги. Казалось, Кэти все равно не слушала. Вместо этого она крутила запястье своей перчатки с отсутствующим выражением в глазах.
Неудивительно, что Кэти не интересовалась платьями. Она изменилась с тех пор, как ее мать бросила семью. Кэти настояла на переезде в тот ужасный заброшенный коттедж егеря на территории поместья. Итан покинул страну. И теперь он был дома. Почему он вернулся? Это не должно было иметь для нее значения ... и не имело. Это было просто любопытство…
Голос ее матери прозвучал посреди ее безудержных мыслей. “Розалин, дорогая, не сыграешь ли ты нам что-нибудь на фортепиано?”
“Конечно”.
По крайней мере, это заняло бы ее на остаток вечера, чтобы она не беспокоилась из-за опоздания лорда Эйтона и не задавалась вопросом об обстоятельствах, в которых оказался его брат. Она встала и прошла через комнату. Взяв стопку нот, которые ее мать настояла, чтобы она взяла с собой на вечеринку, она пролистала страницы.