Ошеломленно обведя взглядом разбежавшихся по углам орков, Оливия медленно поднялась с земли и, дойдя до Ястреба, покорно села с ним рядом.
— Держи, — нарушая воцарившуюся вокруг тишину, Касс оторвал от лежащей на блюде непонятной зажаренной дичи шмат. Завернув его в плоскую лепешку герцог как ни в чем не бывало, протянул его Оливии. — Это вкусно, — вгрызаясь зубами в свой кусок, заявил он.
Ли, следуя примеру Ястреба, тоже попробовала мясо, после чего, благодарно покосившись на пристально следящих за ней из-под стен орков, вежливо кивнула:
— Спасибо, очень вкусно.
Первой отмерла наблюдавшая за происходящим Эстэль. Девочка пересекла комнату и, усевшись подле Касса, тихо шепнула:
— Вау, здорово вы их шуганули, папа так не умеет. Научите?
Касс поперхнувшись, нервно закашлялся. Эстэ, схватив с пола кубок с тэккле, услужливо поднесла его герцогу.
— Водички? — преданно заглядывая в глаза мужчины, спросила она.
Не выдержав, Оливия резко хлопнула герцога по спине. Перестав кашлять, он безмолвно вытаращился на жену, она же, слегка пожав плечами, беззлобно поинтересовалось:
— Полегчало?
Прочистив горло, Касс потер ушибленную спину и обижено буркнул:
— Раннагарр, какая же у тебя рука тяжелая.
— Ваше счастье, герцог, что она вас дубинкой не приложила, — приободрил Ястреба вернувшийся к столу Урхурт, явно вспомнивший сногсшибательный удар Оливии дубиной по затылку.
Орки оскалились в клыкастых улыбках, и кто-то, пародируя Оливию, громко выкрикнул:
— Всем жрать!
Оглушительный хохот зеленоухих, мгновенно снизил градус накала, возникший из-за устроенной герцогской четой огненной феерии, а через секунду, орки, рассевшись по кругу, весело подшучивали друг над дружкой, громко сообщая, что от кого-то сильно воняет горелой зеленой задницей.
— Опасная вы парочка, — смачно жуя прожаренную ножку, пробасил Урхурт, толкнув плечом притихшую Оливию. — Убойно-зажигательная! Kеhtаvеl, не завидую тем, кто решится перейти вам дорогу.
— А не надо переходить, — не отрываясь от еды, заметил Кассэль.
Оливия, улучив момент, когда Ястреб, отвлекся на Эстэль, незаметно обратилась к Урхурту:
— Почему вы зовете его «мечом ветра»?
— Kеhtаvеl? — переспросил орк. — Это прозвище он получил от остроухих зазнаек. Впрочем, вполне заслуженно. Вы разве не видели своего супруга в бою? — заметно удивился фэа-торн.
— Ну почему, — растерялась Ли. — Видела…
— Значит, не видели, — логично заключил Урхурт и зачем-то подал знак рукой сидевшим напротив сородичам. — Kеhtаvеl, — неожиданно громко позвал герцога орк. — Мы тут пока вас ожидали — коротали время, развлекаясь состязаниями на мечах…
Касс, удивленно приподняв бровь, подозрительно уставился на правителя Грэммодра.
— И? — кивнул он многозначительно замолчавшему Урхурту.
— И ты понимаешь, какая оказия вышла, — нагло развалился на шкурах орк, — я против своего Варга поставил двадцать мечников, и знаешь, что он мне заявил?
Касс кисло скривился и, потеряв интерес к вопросу фэа-торна, вновь принялся за еду.
— Сказал, что невозможно выстоять в бою один на один против такого количества опытных воинов, — продолжил Урхурт.
Ястреб скептично хмыкнул, явно не соглашаясь с таким заявлением.
— Вот и я о том же! — сурово сдвинув брови, ударил кулачищем о землю орк. — Говорю ему, мол, знавал я одного воина, который больше двадцати противников в одиночку двумя мечами положить мог.
Перестав жевать, Касс недовольно покосился на Урхурта, не совсем понимая, что тот затеял, а орк, словно не замечая, как наливаются зеленью глаза нелюдя, картинно выдохнул:
— Не поверил! Представляешь?
— Представляю, — безразлично обронил Касс, вернувшись к трапезе.
Орк склонил голову и в янтарных глазах загорелся хитрый блеск.
— Я им говорю: клянусь духами предков, что маршал Оттон вас всех, — Урхурт многозначительно обвел взглядом расположившихся вокруг орков, — за считанные минуты из строя выведет! Так они меня на смех подняли! Сказали, ты и с десятью без своих теней не справишься. Как тебе такое заявление?
Отпив тэккле, Касс небрежно заметил:
— Дураки всегда выбирают тактику верблюда: не получилось переплюнуть, значит, заплюют с головы до ног. А ты, Урхурт, если с дураками спорить взялся — видимо и сам не далеко ушел.
— Говорить можно все, что угодно, — подпрягся один из орков. — Я тоже могу сказать, что семерых одной левой положу! И с чего это мне все должны верить?
— А и правда! — загудели орки. — Вы коли такой умный, так докажите, что ваше умение не пустое бахвальство!
— Не я похвалялся, не мне и доказывать, — не поддался на провокацию Касс, смерив Урхурта насмешливым взглядом. Оторвав кусок лепешки он, игнорируя устремленные на него взгляды, демонстративно засунул выпечку себе в рот, медленно, с видимым удовольствием ее пережевывая.
Урхурт ткнул локтем в бок Оливию и ворчливо пожаловался герцогу:
— Что ж ты меня перед воинами моими позоришь? Выходит, я врун?
— А тебя за язык никто не тянул, — ухмыльнулся Касс. — Вот и отдувайся теперь.
— Ты бы уважил, — обижено потянул Урхурт. — Показал бы моим парням, на что способна старая гвардия…