Читаем Печать Раннагарра полностью

Уткнувшись лбом в холодную стену коридора, Ли отрешенно уставилась на каменную кладку, мучительно силясь понять, как такое могло произойти? Когда? Почему не догадалась раньше? И что теперь делать?

— Лив, что с тобой? — руки мужа рывком развернули ее вокруг своей оси и невозможно-зеленые глаза цепко впились в нее своим встревоженным взглядом. — Тебе плохо?

Оливия не могла вымолвить ни слова — не мигая, смотрела в лицо мужа, плохо понимая, что он у нее спрашивает.

— Лив, не молчи! — теплая ладонь Касса коснулась щеки охотницы. — Ты такая бледная. Что случилось?

— Душно там, — рвано вздохнула Оливия. — Дышать нечем.

— Я повернулся, а тебя нет, — мгновенно прижал ее к себе Касс, уткнувшись подбородком в светлую макушку. — Ты меня напугала.

— Почему? — Оливия отстранилась, жадно вглядываясь в глаза мужа.

— Что «почему»? — не понял он.

— Почему напугала? Почему ты так переживаешь за меня? — сердце Оливии выжидающе замерло, и мгновения, пока она ждала его ответ, превратились в вечность.

— Потому, что ты моя жена, — удивленно нахмурился он. — Разве может быть иначе?

— Нет, конечно, — обреченно опустила глаза Оливия.

Это был не тот ответ, которого она ждала. Не заветное «потому, что я люблю тебя», а обычное «потому, что ты моя жена». Могло ли быть иначе?

Нет.

Не могло.

Оливия понимала.

Такие, как он, любят раз и на всю жизнь, и эти чувства, к сожалению, достались не ей, а его покойной жене, в сравнении с которой она всегда будет выглядеть жалкой и бледной тенью.

— Ты сказал, что мы сегодня отправимся к зургарам? — Ли так и не смогла заставить себя вновь поднять голову и посмотреть на Ястреба. — Может, ты полетишь один? Зачем я тебе?

Касс встревожено наклонился, обхватив подбородок жены пальцами.

— Что происходит, Лив? — заглянул в ее глаза он. — Ты плохо себя чувствуешь и не хочешь мне говорить?

— Я в порядке, — соврала охотница, которой ужасно хотелось забраться в какой-то дальний угол и разреветься, как маленькой. — Просто подумала, что ты один справился бы быстрей.

— Боюсь, что я не справлюсь без тебя, — растеряно потянул Касс, уже привыкший к тому, что жена безоговорочно соглашается на любое его предложение. — Но если ты устала, мы сделаем это в другой раз. Время еще есть. Часть армии все равно пока на подходе.

— Я не устала, — досадливо поморщилась девушка. — Я же объяснила. Думала, что только буду тебе мешать.

— Ты?! — пришел в замешательство Касс — Ты не можешь мне мешать! Я тебя в присутствии своих генералов моей правой рукой назвал, и после этого ты считаешь, что можешь мне мешать? Что происходит, Лив? — занервничал герцог.

— Извини, — пристыжено закусила губу Оливия. — Я тебе очень признательна за такое доверие. Я обещаю, что не подведу.

— Я в этом не сомневаюсь, иначе не доверил бы тебе руководство таким количеством людей.

— Спасибо! — потупилась Ли. — Я немного нервничаю.

— Ты боишься, что солдаты не станут тебя слушать? — удивился своей догадке Касс. — Ты бы видела, как тебя слушали все, кто находился в зале совета. Ты сразила их наповал!

— Правда? — робко улыбнулась Оливия. — А я боялась, что меня засмеют.

— Никто не смеет неуважительно относиться к моей жене! — мгновенно вскинулся Касс.

— Я бы хотела, чтобы меня уважали не только за это, — тихо произнесла Ли.

— Тебя есть за что уважать, поверь мне, — погладил ее по голове герцог. — И это я тебе говорю не как твой муж, а как воин, привыкший проверять качества людей в бою. Ну, так что? — поинтересовался Касс у притихшей жены. — Проведаем наших друзей зургаров?

— Проведаем, — согласно кивнула Оливия, стараясь не показать, что слова мужа растрогали ее до слез.

* * *

Касс с некой опаской отнесся к странному поведению Оливии, поэтому, когда они в сопровождении немногочисленного отряда выбрались за стены города, категорично заявил:

— Лететь будем на мне. Ты не успела отдохнуть как следует.

Возражать Оливия не стала, ее голова была забита совершенно другим. Она находилась в таких растрепанных чувствах, как если бы человек, всю жизнь проживший в лесу и считавший, что вокруг живут только звери, вдруг увидел себе подобного и никак не мог поверить, что ему это не снится.

Ли давно свыклась с мыслью, что до конца своих дней останется одна. После того ужасного дня вместе с Райверенвеллем сгорели не только ее мечты о счастье, но и выгорела ее душа. Ей казалось, что она не способна ни на какие чувства, кроме испепеляющей ненависти и дикой жажды мести. Не было больше Оливии, способной на любовь и нежность — она умерла, осыпалась пеплом, осталась лежать там, на холодном черном камне, униженная и растоптанная. В минуты отчаяния она жалела, что он ее не убил. Потому что жить с мертвенно-холодной пустотой в груди было невыносимо больно, как и понимать, что у тебя нет даже призрачной надежды что-либо изменить.

Какая горькая насмешка судьбы: тот, кто разбил твое сердце вдребезги, сейчас собрал его по кусочкам, заставив снова любить…

И зачем? Чтобы разбить его снова?

Перейти на страницу:

Все книги серии Месть

Горькая трава полынь. Книга вторая
Горькая трава полынь. Книга вторая

В какие странные игры порою играет с нами судьба... Сегодня - ты нежно-любимая и трепетно-оберегаемая дочь одного из приближенных к царю эрлов, а завтра – нищая беглянка, вынужденная скрывать за внешностью парня не только свой титул и имя, но и внезапно возникшие чувства. Кто мог подумать, что один-единственный необдуманный поступок своевольной и гордой охотницы навсегда изменит жизнь двух сестер: толкнет их на трудный путь интриг, опасностей и приключений, подарит новых друзей и позволит встретить настоящую любовь – ту самую, о которой каждая из них мечтала и читала в книжках? Жаль только, что в этих книгах не писалось о том, что любовь не всегда бывает пряной и сладкой, как мед, и что иногда она имеет терпкий запах полыни, с горьким привкусом на губах…

Александра Снежная

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства
Зеленоглазая для магистра. Неукротимые чувства

В тексте есть: магическая академия, любовь и страсть, столкновение характеров— Представьтесь! — посмотрел в глаза девчонки, забывая, как дышать, ведь она была так похожа на свою мать…— Асирия Лостар! — важно вздернула подбородок девушка, заставляя мое измученное годами сердце биться чаще.— На какой факультет? — услышал сквозь шум в ушах голос рядом сидящего магистра.— На боевой, — довольно улыбнулась она, в то время как у меня все поплыло перед глазами.— Магистр Нериан, — дотронулся до моего плеча ректор, — это к вам, прошу…Больше двадцати лет я прячу глубоко в себе чувства к женщине, которая находится замужем за моим лучшим другом. С годами становится легче, но начало очередного учебного года, перевернуло мою жизнь с ног на голову. На мой факультет пришла копия той, которую я до сих пор люблю…

Юлия Зимина

Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы