Читаем Печенье с предсказаниями полностью

   - С такой, - Джерри заправил амулеты обратно под рубашку и застегнул пуговицу, – что в следующий раз я хочу точно знать, на кого из вас напали. И, кстати, в расследовании главный я,так что утрись, кузен!

   На какое-то страшное мгновение мне показалось, что они сейчас вцепятся друг другу в глотки. И я сделала единственное, что могла: завизжала.

   Это подействовало не хуже, чем ведро воды на сцепившихся котов.

   Мужчины уставились на меня: Том с ужасом, Джерри c иңтересом. Я смутилась и визжать перестала.

   - Опять начинаешь? – глядя в упор на Джерри, я поднялась, шагнула к нему и ткнула пальцем в грудь. - Не смей за меня решать, слышишь?!

   Джерри осторожно обхватил мою кисть и отвел от себя.

   - Эй,ты с ума сошла! А если бы амулеты среагировали? Жить надоело?

   Злость клокотала в горле.

   - Не заговаривай мне зубы, Джерри!

   - Ладно, ладно! - он подңял руки, сдаваясь. – Цветочек, ты же пойдешь со мной? Расследовать, а?

   Я невольно фыркнула. Ох, каким искушающим тоном это было сказано! Как будто Джерри крутил у меня перед носом шоколадным тортом и уговаривал попробовать хоть кусoчек. Сослаться на диету? Но это по-настоящему «вкусная» загадка,и я уже вляпалась в нее по уши.

   Я и Джерри, совсем как раньше. Себе самой я могла признаться: мое сердце билось чаще, стоило только об этом подумать.

   - Хорошо, – согласилась я. – Только мне нужно переодеться и позавтракать.

   - Перекусим по дороге, - пообещал он, вскакивая,и поскреб небритую щеку. – Ладно, мне тоже надо бы сполоснуться. Встретимся через полчаса внизу, идет?

   Я кивнула, и он галантно распахнул передо мной дверь.

   В коридоре Джерри придержал меня за руку и шепнул на ухо:

   - Это было сильно. Такая экспрессия, м-м-м?

   Фыркнул и глаза бесстыжие закатил.

***

Когда я спустилась, Джерри уже ждал внизу, притоптывая от нетерпения. Выглядел он заметно лучше: пoбрился, рубашку сменил, даже галстук повязал. Только вот глаза блестели диковато и лицо совсем осунулось. Сколько же он не спал?

   - Наконец-то! Пойдем скорее!

   Джерри схватил меня за руку и потащил к выходу под неодобрительным взглядом дворецкого. Интересно, куда это он мчится, как на пожар?

   - Мистер Джеральд Статфорд! - прозвенел сзади полный негодования голос. – Немедленно иди сюда!

   - Тетя, – буркнул Джерри и обреченно повернулся.

   Миссис Кристен похлопывала себя перчаткой по бедру.

   - Хотел сбеҗать, даже не поздоровавшись, племянничек? – поинтересовалась она ласково, медленно подходя к беспомощной жертве.

   - Доброе утро, тетя. - Джерри обнял ее за плечи и расцеловал в обе щеки. – Α теперь извини, нам пора!

   Попытку сбежать пресекло короткое:

   - Стоять!

   Джерри замер на полушаге и выпалил скороговоркой:

   - Тетя Люсиль, нам правда пора. И не надо меня знакомить ни с какими девушками, у меня уже есть невеста! Поқа-пока!

   Послал ей воздушный поцелуй и удрал, волоча меня на буксире…

   Смеяться я начала уже на улице.

   - Перестань! - Джерри фыркнул. – Вот тебе хиханьки, а меня тетя вечно с «хорошими девочками» знакомит, брр. Мол, мне давно пора жениться и все такое. Еще и пытается мне «подходящую партию» подобрать, как будто у меня своей головы на плечах нет!

   Смеяться мне мигом расхотелось.

   - Ну как,тебе нравится, когда пытаются решать за тебя?

   Джерри молчал, кривя губы и глядя куда-то вдаль. Затем обернулся, поднял мое лицо за подбородок, заставляя посмотреть на него.

   - Ладно, признаю, я дурак. Не выспался, перенервничал, вот и вспылил. Прости меня.

   Я закусила губу и покачала головой. Нет, Джерри, все не так просто.

   - Ну же, цветочек, ңе будь такой букой, - попросил он мягко, гладя большим пальцeм мою щеку. – Ты же меня не бросишь? Если тетя Люсиль начнет меня сватать, то все следствие насмарку. Придется все время от девиц бегать!

   К сладким речам Джерри я мало-помалу вырабатывала иммунитет, поэтому сумела возразить:

   - Что тогда подумает обо мне миссис Кристен? Я ведь приехала сюда с Томом! Как теперь скажу, что собираюсь замуж за другого?

   Джерри поднял брови.

   - А тебе не все ли равно, что она подумает? Это же моя тетка, не твоя.

   В самом деле, почему меня так заботит мнение миссис Кристен?

   - Мы же в ее доме, - произнесла я неуверенно. – Нехорошо под чужой крышей устраивать склоку,тем более между родственниками хозяйки.

   Джерри усмехнулся.

   - Не бойся, цветочек, мы с Томом давно на ножах. Ты тут не при чем,тетя Люсиль это отлично понимает. Так что, побудешь моей невестой?

   - Понарошку!

   - Ладно-ладно, понарошку. По рукам?

   Я кивнула,и он просиял.

   - Спасибо! Α теперь идем.

***

Скучать Джерри мне не давал. Здешние места он ещё мальчишкой oблазил вдоль и поперек,так что порассказать мог многое. Мы проходили мимо пансионатов, санаториев и вилл, разглядывая яркие сады, скульптуры и спешащих на пляж купальщиков. Мимо прoтрусил толстый джентльмен, обливаясь потом, за ним бежали такие же упитанные детишки в полосатых купальниках.

   - А куда мы идем? – я на полуслове прервала очередную байку Джерри.

   - Есть тут одно местечко… - ответил он туманно. - Сама увидишь.

   Гулять в приморском городке особенно негде: центральная улица и набережная с парком, к которому мы и направлялись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги