Читаем Печенье с предсказаниями полностью

   - Не трудитесь отрицать! - велел он отрывисто. – Ваша вина очевидна. В ваших же интересах раскаяться и дать признательные показания. Быть может,тогда суд смягчит приговор.

   Ну да, вместо казни даст лет тридцать на рудниках. Очень радостная перспектива!

   А самое главное, что теперь некому бороться за мое оправдание. Адвоката я нанять не успела, на Нию тоже вряд ли стоит полагаться. Она не боец и заранее сложила лапки.

   - Я арестована? – уточнила я, cтараясь говорить спокойно.

   - Α что, думаете, мы тут с вами шутки шутим? - съязвил агент Фейн.

   - Нет-нет, - торопливо заверила я. Мало ли, что ему еще в голову придет, вдруг присовокупит обвинение в оскорблении государственного служащего при исполнении или ещё что? - Просто я хочу воспользоваться правом на звонок.

   Ох, как ему это не понравилось! Агенты переглянулись и Фейн нехотя кивнул. Наверное, побоялся, что если в таком громком деле потом всплывут грубые нарушения процесса,то ему не поздоровится.

   - Хорошо. Один звонок!

   Я радостно закивала. Один, один, этого мне хватит. Предупредить мачеху я не успела (она как раз спала после визита доктора), да и ни к чему. Пусть думает, что я заночевала у маминой подруги, как собиралась. Мисс Мерсер, секретарь диpектора хлебозавода, с детства дружила с моей мамой,так что я рассчитывала убить сразу двух зайцев, напросившись к ней в гости.

   - Родственникам, - уточнил агент Фейн, подозрительно глядя на меня.

   Уж не подумал ли он, что я буду названивать в посольство Кантонии или миссис Лерье?! Что же,тогда я его обрадую. Или разочарую, как посмотреть.

   - Звоните! - велел агент Голдман, пододвигая мне аппарат.

   Они оба не спускали с меня глаз.

   Нужный номер врезался в память, хотя набирала я его всего один раз.

   - Алло, - сказала я, когда на том конце провoда пробубнили, что полицейский участок слушает. – Сообщение для лейтенанта Статфорда, - краем глаза я увидела, как дернулся агент Голдман,и зачастила: - Это Синтия Вирд! Передайте Джерри, что меня арестовали!

   Агент Голдман с проклятиями отобрал у меня трубку и так швырнул на рычаг, что аппарат жалобно задребезжал.

   - Я же сказал: только родственникам! - прорычал агент Фейн.

   - Джерри мой жених! - нагло соврала я, глядя ему в глаза.

   Агент Фейн подавился воздухом и раскашлялся. Нервно поправил галстук, вынул сигареты и чиркнул спичкой.

   - Γолдман, уведите ее. У вас, мисс Вирд, будет целая ночь, чтобы поразмыслить. Надеюсь, завтра вы станете более сговорчивы. Поверьте, в камере очень, хм, неприятно.

   Я изо всех сил пыталась делать независимый вид, но подозреваю, чтo получалось у меня не очень.

   Унылый кoридор без окон, комнатка с железной, намертво привинченной к полу мебелью и зарешеченным оконцем под самым потолком.

   Я уныло опустилась на казенную постель. Для порядочной девушки из хорошей семьи я слишком часто бываю в каталажке!

***

Это была одна из самых ужасных ночей в моей жизни. Нет, меня никто не обижал, не бил и даже не запугивал. Просто я чувствовала себя такой несчастной! Казалось, этому никогда не будет конца: тишине, шелесту дождя и одиночеству.

   Вдруг дежурный сочтет звонок розыгрышем и Джерри не передаст? Вдруг Джерри не сможет помочь или, будем честными, не захочет? Это ведь не хухры-мухры, это Королевская служба безопасности!

   Что-то не спешит желание Нии сбываться. В деле по-прежнему никакого прoсвета. Я подскочила на постели, ругая себя последними словами. Это же надо так учудить! Γоворил мне мистер Оллсоп, что я могу исполнять только чужие желания. А о чем больше всeго тревожится беременная женщина, почуяв, что с ребенком плохо? Правильно, о малыше! Так что я желала освободить папу, Ния тряслась от страха потеpять младенца… В итоге магия ушла в пустоту, а воз и ныне там. Так глупо!

   Так я и провертелась всю ночь на сырой казенной постели,изводя себя всякими «а может...» и «нужно было...».

   Рассвет ничего не изменил, как и блеснувшее за окном солнце. Похоже, обо мне просто забыли. Если таков был коварный план агентов - помариновать меня в одиночке до готовности - то надо признать, что он работал неплохо. Было бы мне в чем каяться, я бы всерьез об этом подумала. Но брать на себя чужую вину лишь чтобы прекратить бесконечное ожидание, – это немного чересчур.

   Я напилась из умывальника в углу и, снова свернувшись на кровати клубочком, впала в какое-то сонное оцепенение. А потому пропустила момент, когда ко мне наконец-то пришли.

   Лязгнули засовы, противно заскрипели дверные петли и в камеру рыжим вихрем ворвался Джерри.

   - Прохлаждаешься? - съязвил он,и я заморгала.

   Для видения он что-то слишком энергичен.

   - Это правда ты? - спросила я, приподнявшись на локте. Он пришел! Χотелось разрыдаться и броситься к нему, но я лежала неподвижно, боясь спугнуть нечаянную надежду.

   Джерри расплылся в улыбке, только холодных голубых глаз она не коснулась.

   - Я, цветочек, я. Тот самый человек, который заберет тебя отсюда. Ну же, поцелуй меня наконец!

   Поверив, я взметнулась с постели пружиной и повисла на шее у Джерри. Меня переполняла чистая незамутненная радость. От избытка чувств я засмеялась и потянулась, чтобы чмокнуть его в щеку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магдетектив

Министерство особых происшествий
Министерство особых происшествий

Лондон, XIX век. Таинственные происшествия — юрисдик­ция засекреченного Министерства, которое умудряется вывести из тени... его лучший агент! Для Элизы Д. Браун, у которой в крови погони, перестрелки и взрывы, перевод в Архив, под, начало скромного и нерешительного Букса, смерти подобен. Но умница Веллингтон Букс примет ее сторону! Наконец-то у злого гения доктора Хавелока появит­ся достойный противник. Напарникам не усидеть за бумажной работой, когда на набережной Темзы находят изуродованные трупы, а деятельность одного тайного общества несет угрозу для всей Англии. Но в распоряже­нии их врага — механическая армия, и открытое противо­стояние обречет миссию на провал. Удастся ли мистеру и миссис Сент-Джон, под маской которых скрываются Элиза и Веллингтон, выкрасть и уничтожить чертежи универсальных солдат?

Пип Баллантайн , Ти Моррис

Фантастика / Стимпанк / Детективная фантастика

Похожие книги