Сегодня Джерри был одет совсем неформально, без пиджака и галстука. Темно-синие брюки и такая же рубашка, по-видимому, должны были сделать его незаметным, вот только рыжие кудри портили весь эффект, сияя в полутьме не хуже фонаря.
Я выбрала пирожок позажаристее и с удовольствием откусила. Джерри громко сглотнул слюну, но я не поддалась. Жевала мягкую пышную сдобу с вишневой начинкой и гадала, кто же злодей. Кое-какие подозрения у меня были, но Джерри подтвердить их отказался, заявив, что всему свое время. В отместку я выставила ультиматум: или он берет меня с собой в засаду, или я прямо с утра заявлюсь туда сама. А лучше с Нией - под предлогом, что нужно забрать кое-какие вещи и поболтать со свидетелями.
Джерри, конечно, пытался трепыхаться, но не очень убедительно. Хотя тут, среди мешков с припасами,идея уже не казалась мне такой завлекательной. Что, если придется проторчать здесь весь день? С голоду не помрем, конечно, однако приятного мало.
Не пришлось. Только я доела пирожок и вытерла пальцы, как в коридоре послышались топот и голоса. Прокуренный голос Барнса я узнала, двое других были мне незнакомы. Провозились они недолго, минут пять, а потом скрипнула дверь и главный технолог позвал гулким шепотом:
- Идемте! Скорее.
Я цапнула пирожки и мышкой шмыгнула вперед. Джерри не отставал.
Мистер Барнс привел нас в лабораторию. Бывала я тут всего пару раз, поэтому с любопытством крутила головой. Впрочем, особо глазеть было некогда.
- Сидите тут, - велел мистер Барнс, указав на комнатку, скорее закуток за хлипкой дверью. Ни окон, ни каких-то украшений, натуральный чулан, только и того, что вместо тряпок и ведер сюда впихнули письменный стол и единственную колченогую табуретку. Стол был завален грязной посудой и бумагами.
- М-да, – прокомментировал Джерри, увидев это безобразие.
Убрать его тут было решительно некуда.
- Вам придется сесть на пол, – виновато пробасил Барнс и дoстал откуда-то покрывало. – Вот, застелите.
Ткань на вид чистая,так что сойдет. Я устроила нам уголок и даже навела подобие уюта, поставив по центру миску с пирожками, по-прежнему накрытую полотенцем.
- Ну, удачи! - выдохнул Барнс и суеверно постучал по деревянной лутке.
- Стойте! - спохватилась я. – Угощайтесь. На удачу.
Барнс посмотрел странно. Ну да, я пришла на хлебозавод со своими пирожками, что такого?
- Хм, спасибо. Не откажусь.
Он цапнул сразу два.
Я вымученно улыбнулась:
- Главное, думайте о том, что все обязательно получится!
Ведь не скажешь же прямым текстом, мол, пожелайте этoго от всей души! Будем надеяться, и так сработает.
- Ну ты даешь, цветочек, – прокомментировал Джерри, когда хлопнула дверь. Он уселся и удобно вытянул ноги, прислонившись спиной к стене. - Мне тоже о хорошем думать? Ты же это загадала?
Вместо ответа я взяла предпоследний пирожок и сунула ему оставшийся. Для подстраховки.
***
Долго ждать не пришлось. Первое время я немного смущалась. Сидеть вот так, на полу, совсем близко от Джерри оказалось странно и… волнующе? Οсобенно когда оң взял меня за руку и начал поглаживать ладонь.
Сразу стало жарко. Прикосновения Джерри - о, невинные! - словно заставляли кровь быстрее бежать по венам. Тихая ласка казалась интимнее поцелуев.
Когда щелкнул замок и раздались голоса, я почувствовала смесь облегчения и досады.
- Нет, пока убирать не нужно, – объяснял знакомый бас. – Дня три точно.
- Но тут так грязно, - возразил негромкий женский гoлос. – И цветы нужно полить, иначе завянут.
- Мардж, уймись, - попросил мистер Барнс устало. – Не до цветов сейчас. Соберу комиссию, через часок и приступим. Дел немерено! Надо срoчно провести инвентаризацию.
- З-зачем?
- Ну как же? - очень натурально поразился он. – Ведь кража! Α вдруг ещё что-то сперли? Надо проверить. Так что сегодня можешь уйти пораньше.
- Спасибо!
Только радости в голосе что-то не слышно…
Барнс ушел почти сразу. Когда вновь щелкнул замок, я нашарила руку Джерри, и он сжал мои пальцы. Жаль, видеть, что происходит, мы не могли - оставить щeлку было бы слишком опасно. Зато слышимость за тонкой фанерной дверью отличная: плеск, стук, затем тихий стеклянный звон. А потом громкий топот. Джерри выругался одними губами: это не по сценарию!
- Что ты здесь делаешь, Мардж? – гневно пробасил Барнс.
- Ой. Ну я… решила все-таки помыть, – пролепетала она. - Разве нельзя?
Джерри распахнул дверь настежь.
На него обернулись все: испуганная уборщица со шваброй наперевес, покрасневший от злости главный технолог и растерянный охранник.
- Стоять, полиция! - скомандовал Джерри привычно, одной рукой вытаскивая удoстоверение, а в другой был зажат небольшой тупоносый револьвер.
- Полиция? – темңоволосая женщина в неказистом темном платье приоткрыла рот. Глаза - темные провалы на бледном лице. - Ой!
- Вот тебе и ой! - рявкнул Барнс и попытался ухватить ее за руку. – Стой, зараза! Воровка!
Она каким-то чудом увернулась, не выпуская швабру. А что, крепкая деревянная палка, такой по башке прилетит - мало не покажется.
- Мистер Барнс, что вы такое говорите! Ну решила я немного прибраться, что в этом плохого?