Читаем Пекарня Чудсов. Рецепт чудес полностью

– Да нет, просто говори им что-нибудь приятное, и они попадают в обморок от восторга. – Роз старательно скрывала тот факт, что слегка наслаждалась зрелищем. Она впервые видела, чтобы у старшего брата, всегда такого уверенного в себе, тряслись поджилки. Обычно ему было некогда помогать в пекарне. Или обращать внимание на Роз. А теперь он спрашивал ее совета.

– Приятное? – прохныкал Тим. – Да ты только посмотри на них. По-твоему, хоть одна заслуживает комплиментов?

– Нет времени раздумывать, Тим! – прикрикнула Роз. – Давай уже, восхищайся!

– Калли! – позвал Тим. К окну подошла девочка с каштановыми косичками. – У тебя кудрявые волосы.

Калли закатила глаза от счастья и безвольно обмякла.

– Дженна! – У окна встала девочка в круглых очках и с брекетами. – У тебя очки и брекеты, – констатировал Тим.

Застыв столбом, Дженна рухнула на землю.

– Лиза! – К окошку приблизилась девочка, одетая, по мнению Роз, в какую-то хламиду. – Лиза, ты такая… бодрая.

Лиза успела сделать радостный пируэт, после чего ноги у нее подкосились, и она упала без сознания.

Роз наблюдала за происходящим, приложив руки ко рту, как если бы смотрела фильм ужасов.

– Лик, обещай мне, что ты никогда и ни с кем так не поступишь, – обратилась она к сестренке и сжала ее пухлые щечки.

Тим по очереди вызывал девочек и отвешивал им самые нелепые комплименты, но всякий раз это производило нужный эффект. В конце концов на ногах осталось не более десятка девочек.

– Не останавливайся! – велела брату Роз.

– Я даже не знаю, как их зовут, – простонал Тим.

– Тогда попробуй спеть, – предложила Роз, украдкой подмигнув Алфи.

– Я не пою!

– Тим, мы на финишной прямой! Нельзя допустить, чтобы эти девицы мешали нам печь.

– Я не знаю ни одной песни!

– Пой, что придет в голову.

Тим что-то пробурчал себе под нос и снова приложил рупор к прорези для писем.

– Бубенцы-огурцы… – робко начал Тим. Последние десять девочек прилипли к окну, а затем одна за другой начали падать в обморок. – Бэтмен снес яйцо…

Тим отложил рупор и принялся кружиться в танце. Последняя из его поклонниц давно рухнула в обморок, а он еще долго выделывал па, напевая себе под нос. В конце концов, сообразив, что петь и плясать больше не нужно, он остановился, смущенно кашлянул и одернул рубашку. Тротуар перед пекарней был завален бесчувственными телами.

– Отличная работа, Тим, – спрятав усмешку, похвалила Роз. – На какое-то время они угомонились.

– Да уж, пришлось потрудиться. – Тим оглянулся на Алфи, который в уголке повторял танцевальные движения брата.

С трудом пробравшись через штабеля тел, миссис Карлсон распахнула входную дверь.

– С ума сойти можно, – только и выдохнула она, обхватив себя руками за плечи. Ее всю трясло.

– Миссис Карлсон, не могли бы вы остаться здесь и поохранять Лик? – попросила Роз. – Мы с Тимом и Алфи хотим испечь пирог, чтобы задобрить девочек.

– Ты в самом деле думаешь, что хоть одну из этих полоумных девиц с их разбушевавшимися гормонами можно успокоить кусочком обыкновенного пирога? – заверещала миссис Карлсон.

– Это будет особенный пирог, – пояснила Роз.

– У нас дома есть волшебная книга рецептов! – встрепенулась Лик.

Миссис Карлсон состроила недовольную гримасу и усадила малышку к себе на колени:

– Тогда пеките живее.

* * *

Роз, Тим и Алфи склонились над разделочным столом и стали изучать рецепт пирога «Шиворот-навыворот-задом-наперед-всё-наоборот». Роз бросила взгляд на часы:

– Лили и Чип еще пару часиков проведут в ресторане.

– У Пьера Гийома? – ухмыльнулся Тим, закатывая рукава. – Пару часиков – это в лучшем случае и только если будут есть не жуя. В этом бистро самое медленное обслуживание на свете.

Список ингредиентов был вполне стандартным: молоко, мука, яйца, сахар, масло, разрыхлитель, соль, свежая клубника. Исключение составлял лишь последний, отмеченный звездочкой, – слезы чернокнижника.

С прошлого раза запомнив, как важны примечания, Роз тщательно скопировала текст под звездочкой:

* Глаз чернокнижника не проливает слез печали, ибо чернокнижники не способны испытывать сердечные чувства. Посему плач чернокнижника есть явление чрезвычайное, противоположное нормальному, что и обеспечивает обратный ход событий. Рецепт начинает действовать с первых минут, однако же эффект его достигает пика по истечении двенадцати часов.

Роз посмотрела на старшего брата:

– Сходишь за глазом чернокнижника?

Тим яростно замотал головой:

– Сама иди. Я сегодня уже достаточно слез пролил. Видала, как Эшли Шнобс лизала оконное стекло? Этот кошмар будет преследовать меня до самой смерти.

– Ладно, схожу. А вы с Алфи пока опустите жалюзи. Не надо нам тут зрителей.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей