Читаем Пекарня Чудсов. Рецепт чудес полностью

Тим откинул с лица прядь намазанных гелем волос, и стая поклонниц дружно взвыла.

– Что там за крики? – повторила вопрос миссис Карлсон.

Роз, вошедшая в торговый зал через распашные двери из темного дуба, уже знала ответ. При виде ее десятки девочек, толпившихся перед пекарней, испустили оглушительный вопль досады, от которого задрожало витринное стекло.

– У-у-у-у-у-у-у! – выли они.

– Убирайтесь прочь! Тиму вы не нравитесь! – крикнула Роз, но сама едва услышала себя в поднявшемся гвалте.

Затем из гущи толпы раздался отдельный голос:

– Если он сейчас же не выйдет, я кое-кому лицо порву!

Одна девочка, выше и сильнее прочих, протискивалась вперед, на ходу грубо расшвыривая более слабых соперниц. Это была Эшли Шнобс.

Ее длинные светлые волосы, завитые в красивые локоны, сияли так, что, глядя на них, приходилось щуриться. Блеск на губах светился, точно циферблат дорогих часов. Из висевшей на плече сумки выглядывал испуганный чихуа-хуа, явно мечтавший очутиться где-нибудь в другом месте. Вокруг Эшли само собой образовалось свободное пространство. Даже под воздействием волшебных чар девочки помнили, что на дороге у Эшли Шнобс лучше не стоять.

Эшли с визгом замолотила кулаками по стеклу:

– Я сейчас начну поджигать мебель в папином магазине и бросать ее в окно!

Другие девочки последовали ее примеру и тоже принялись барабанить в окно. Испугавшись, что стекло не выдержит, Роз предпочла удовлетворить их требование:

– Ладно, ладно, отдаю его вам, только оставьте окно в покое!

Эшли Шнобс выбросила вверх руку – стук и вой тотчас прекратились.

Тима Роз нашла на кухне: он прятался за разделочным столом, втянув голову в поднятый воротник рубашки.

– Им нужен ты, – сообщила Роз.

– Какая нелепость! – возмутилась миссис Карлсон. – Этим девушкам должно быть стыдно за свое поведение.

На глазах у Роз миссис Карлсон прошла через торговый зал, открыла входную дверь, следя, чтобы обезумевшие подростки не прорвались внутрь, и встала за порогом.

– Вы ведете себя как последние дурочки! – громко произнесла она. – Немедленно отправляйтесь по домам, к родителям!

Эшли Шнобс вцепилась миссис Карлсон в бигуди, а другие девицы подхватили старушку на руки, подняли над головами и перенесли в самый центр толпы. Бедная миссис Карлсон отчаянно пыталась пробиться обратно к двери, но толпа оказалась сильнее и поглотила ее.

Роз потянула старшего брата за торчащие вихры.

– Давай выходи на улицу! – скомандовала она. – У них в плену миссис Карлсон. Бог знает что они с ней сделают!

Тим пригнулся еще сильнее, так, чтобы его не было видно в окно.

– И не подумаю. Никогда ее не любил.

– Ты должен выйти и унять их. – Роз пихнула Тима в плечо.

– Каким образом?

«Хороший вопрос», – подумала Роз, но, вспомнив Девина Стетсона, мгновенно нашла ответ:

– Тебе надо поцеловать их заводилу – Эшли Шнобс.

– Эту надменную и заносчивую стерву? Да я лучше миссис Карлсон поцелую!

– Могу устроить.

Тим упал на колени и взмолился:

– Роз, пожалуйста, не заставляй меня. Если я хотя бы приближусь к этим надутым, сверкающим, покрытым вонючим блеском рыбьим губищам, то в школе мне конец. Эшли не выпустит меня из своих когтей, как не выпускает ту несчастную собачонку, что сидит у нее в сумке! Ты хочешь, чтобы я стал ее собачонкой? Ты этого хочешь, Роз?

Сестра досадливо закатила глаза:

– Тебе не обязательно целовать ее по-настоящему. Просто сделай так, чтобы она лишилась чувств и перестала колотить в окно. Ничего сложного.

* * *

Роз привела младших брата и сестру в торговый зал, и все трое, встав за прилавком, принялись наблюдать за Тимом. Как только он вышел из распашных дверей, девицы взвыли, словно им явился Элвис Пресли или Джастин Бибер.

– Это даже лучше вертолета, который папочка подарил мне на шестнадцатилетие! – провизжала Эшли Шнобс. – А вертолеты я обожа-а-а-а-а-а-ю!

– Ну, будь что будет, – бросил Тим через плечо. Вооружившись игрушечным рупором, который Альберт держал в кухонном шкафу, он прижал раструб к узкой прорези для писем в оконном стекле сбоку от входной двери. – Эшли Шнобс… – робко начал Тим.

– Я вся внимание, мой сладкий! – отозвалась Эшли.

– Э-э… поцелуй меня. Типа через стекло, – с запинкой выговорил он, стоя на коленях.

– О-о-о, я сейчас умру от счастья! – простонала она, с блаженной миной сложила сверкающие розовые губки бантиком и прижала их к окошку.

Тим со своей стороны стекла опасливо приложился губами к тому месту, где в нетерпеливом ожидании подрагивал рот Эшли.

Алфи сделал вид, что его сейчас вырвет. Лик захихикала.

– У нас дома есть волшебная книга рецептов! – пропищала она и сняла на фото беснующуюся толпу.

– Сработало! – крикнула Роз Тиму. – Гляди!

Как только он прижал губы к стеклу, Эшли в экстазе лишилась чувств и мягко повалилась на землю.

– Делай то же самое с остальными!

– Мне с каждой так притворяться? – Вдохновения Тим не испытывал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Девять жизней Кристофера Чанта
Девять жизней Кристофера Чанта

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Кристофер Чант — очень необычный мальчик, только пока он об этом не знает. Ему очень одиноко на свете: маму он видит редко, а папу — еще реже, и оба такие чопорные и так заняты своими делами, что хоть из дому беги. Но из огромного, богатого особняка в Лондоне не очень-то сбежишь. И тогда Кристофер начинает путешествовать по разным мирам — во сне. По крайней мере, до поры до времени он уверен, что во сне. Именно там, в соседних мирах, ему суждено найти новых друзей, в том числе немного таинственного Такроя, девочку-волшебницу Ашет (живое олицетворение древней богини), запертую в мраморном храме, полном кошек, и грозного рыжего кота Трогмортена. А еще ему предстоит ввязаться во множество приключений сразу и узнать, какое отношение к его странствиям имеет Крестоманси — главный волшебник всех миров.

Диана Уинн Джонс

Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей