Читаем Пекинский узел полностью

— И тем не менее, — бодро сказал Николай, — я думаю у нас есть повод начать разговор о нашем активном содействии французам. — Эту фразу он произнёс, глядя поверх головы секретаря. Не хотелось встречаться с ним глазами, боялся наговорить колкостей. — Сейчас не время прятаться в кусты, ждать у моря погоды. Вы хорошо знаете, что я всегда придерживался тактики последовательных ходов.

— Вот и отлично, — вполне миролюбиво сказал Вульф. — Не стоит менять в пути планы.

— Всё это так, но в переговорах союзников с китайцами наступил кризис, а при кризисе рубят сплеча: да или нет. Без увёрток.

— Всё так запутано…

— Поэтому я и решил: рубить!

Николай благодарил судьбу за то, что мог идти прямым путём, пусть даже по краю войны, благодарил за то, что она вела его по шаткому мосту над бездной, но он знал грань между добром и злом, и радовался той уверенности, с какой сам принимал решения.

— Ваша скромность подчёркивает ваши достоинства, — язвительно заметил Вульф. — Я понимаю, насколько лестно выглядит предложение барона Гро выступить в качестве его ассистента...

— Не ассистента, а посредника! — повысил голос Игнатьев. — Согласитесь, это не одно и то же.

— ...но я не могу его принять без официального уведомления.

— Я не ребёнок! — воскликнул Николай. Меньше всего ему хотелось пререкаться со своим секретарём — Я ждал подобной мотивации и заверяю вас, что все необходимые формальности будут соблюдены в полном объёме.

— Вы должны отдавать себе отчёт, что лорд Эльджин может воспротивиться вашему содействию.

— Я с ним договорился.

— На словах. А на деле? Кто знает, как он завтра поведёт себя?

Не увлекает ли он нас в западню?

— Я это уже слышал, — вспылил Игнатьев. — Мои доводы вы знаете: наступил кризис, образовался гнойный нарыв, а древние говорили: «Где гной — там разрез». Всё! Времени на осмысление чужих поступков у нас нет. — Он чувствовал, как его секретарь лихорадочно ищет выход из затянувшегося спора, просчитывая все возможные последствия их вступления в Пекин. Он знал, что его решение единственно верное — других решений быть не могло. Каждый из участников переговоров, включая его самого, сохранял своё лицо и спасал главное: мирную инициативу. Когда он увидел, что Вульф готов заговорить, он быстро упредил его, добавив: — Мне предстоит нелёгкий диалог с принцем И Цином, но я заручился всемерной поддержкой французов и надеюсь, что все наши усилия увенчаются успехом. Не зря я внимательно изучал барона Гро, и вы не могли не заметить моего интереса к лорду Эльджину: он мне тоже во многом понятен.

— Чужая душа потёмки, — подал голос Баллюзен. — Но самое неприятное то, что улицы Пекина запружены беснующимися ополченцами.

— И это очень важно, — насупился Вульф. — Нет ничего легче, чем свести с ума толпу: толпа безумна. Может сложиться так, что мы не то, что попадём впросак, а просто ляжем там, где нас убьют. Причём, не просто ляжем, — воскликнул он и вскочил с места. — Нас раздавят, рас-тер-за-ют! — произнёс он по слогам, — как Грибоедова в Персии! — От волнения и страха его голос зазвенел. — Простите меня за резкость, но я отказываюсь что-либо понимать! Зачем так рисковать и своей жизнью, и жизнью сотрудников?

Николай жестом посадил его на стул.

— Вы мне напоминаете слепую лошадь, которая норовит свернуть с дороги, да при этом ещё и лягается. — Он чувствовал, что не стоит горячиться и сетовать на недостаток понимания со стороны сотрудников: каждый проживает свою жизнь и в этой жизни, как в лесу, свои кикиморы и лешие, чувствовал, и всё же срывался на резкость.

Видя, что Игнатьев теряет самообладание, Попов обратился к Вульфу.

— Не стоит так драматизировать, пугать самих себя.

— В самом деле, — поддержал его Баллюзен. — Двум смертям не бывать.

Мы — члены военной миссии, а это значит, что мы не можем не подчиниться приказу, не вольны в своём выборе. — Он перевёл дух и посмотрел на хорунжего Чурилина, начальника конвоя. — А коли так, исполним долг, возвысим нашу честь.

— Вы ещё добавьте "честь нации", — с неприязнью сказал Вульф, и мука безысходности скривила его губы. Где-то там, в стороне Тяньцзиня и Шанхая остались короткие душные ночи, долгие жаркие дни. Водопадная зелень плакучих ив, щебечущий воздух, стрекозы над водой и мерный гул прибоя. По краешку прибойной полосы ходили чайки.

— Ваше превосходительство, — почти застонал он. — Это безумие.

Игнатьев взял себя в руки, заговорил с лёгкой улыбкой.

— Но вы же сами только что сказали: пекинцы обезумили, значит, мои действия могут показаться им разумными. У безумцев свои замыслы, у сумасшедших своя логика, и хорошо, что она есть, иначе было бы невыносимо тяжело осознавать своё бессилие перед глупцами, а так, — он засмеялся, — есть надежда, что подобное излечится подобным. Этим руководствуются эскулапы.

— Счастье общения это когда есть кто-то, разделяющий наши заблуждения, — обезволенно пробормотал Вульф. Спорить с таким упрямцем, как Игнатьев, было бессмысленно.

Перейти на страницу:

Похожие книги