Читаем Пьем до дна полностью

После всего, что я вынес, я был так близок к поражению. Если бы они застали меня разговаривающим с Кортни, они послали бы сообщение Ванарку, и рата сразу бы понял, что я нашел способ остановить его, и принял бы контрмеры.

Я наблюдал, как четверо суранитов поднялись на порог изолятора и исчезли внутри. Я наблюдал, как остальные миновали угол изолятора и исчезли в чаще; это были заросли болиголова, за которыми дорога на Олбани.

Почти сразу они снова появились, таща каплеобразный лузан.

Они поставили его на дорогу, забрались в него и уехали.

Усталость нанесла мне почти физический удар, и я погрузился в забвение.

Глава XI

Продолжение рассказа Хью Ламберта

Меня разбудило прикосновение руки к плечу; рука трясла меня.

– Черт побери! – сказал я. – Впервые не услышал утренний горн. Должно быть, меня оглушил кошмар, который я видел всю ночь, Эд. Сейчас расскажу…

Моя сонная болтовня прекратилась. Я смотрел в лицо с острыми четами стервятника, едва видными в предрассветных сумерках.

– Что с тобой? – спросил суранит. – Спишь здесь! Хорошо, что я сошел с дороги и увидел тебя… – Он замолчал, потом: – Клянусь вечным столбом, ты не мернит! Ты…

Мои руки взметнулись вверх. Большие пальцы сжали его дыхательное горло. Я чувствовал, как раздавливается плоть и трещит хрящ.

Вскоре тело в сибрале лежало неподвижно.

Я оттолкнул его от себя, встал, натянул на голову капюшон, чтобы скрыть выдавшее меня лицо. Сквозь листву я видел проходящую мимо процессию похожих на призраки суранитов. Они возвращались в озеро, в Мернию, насыщенные кровью, которую взяли у бог знает скольких людей.

Какая это кровь? Они несут в своих венах смерть, но смерти ли это их самих или смерть храбых тафетов и людей, таких, как я?

Сделал ли Кортни Стоун то, о чем я просил?

Но даже если сделал, подействует ли виостерол так, как я надеялся? Что ж, это я узнаю через неделю, месяц. Если я потерпел неудачу, озеро вскоре извергнет целую армию живых мертвецов, а за ними орду суранитов, и эта прекрасная местность станет адом, когда ею завладеют те, что покинули ее пятьсот столетий назад.

Тем временем я какое-то время еще смогу снова видеть солнце и чувствовать его лучи на себе. Я снова смогу жить среди своих, держать в руках свою девушку.

– Что с тобой, Эдит? – услышал я над собой громкий голос. – Тоже не можешь спать?

– Спать? Я слишком устала, чтобы спать после этой ночи. К тому же у меня чувство, что Хью Ламберт где-то здесь, совсем рядом.

Рядом? Я не больше шестидесяти футов от нее! Я выбрался из джунглей на тропу и остановился, увидев их. Гигантские Эдит Хорн и Кортни Стоун стояли у входа в изолятор.

– Я только что заглянул к Энн, – сказал Корт. – Она спокойно спит. Никаких дурных последствий обморока не будет.

Эдит была бледной и уставшей. Должно быть, много работала, слишком много для ее сил. Я хотел окликнуть ее…

Вовремя спохватился. По тропинке через ворота лагеря ко мне шла новая группа суранитов. Если бы они услышали меня!

– Посмотрите, доктор. Видите то облачко тумана вон там? – Эдит показывала прямо на меня. – Разве не похоже на стоящего маленького человека?

– Чего ты здесь болтаешься? – грубо спросил меня главарь группы суранитов, подходя ко мне. – Иди. – Это был Хафна, младший офицер, который по приказу Ванарка едва не убил меня из корета, в первые моменты как я оказался в Мернии.

– Теперь на тропе больше тумана, – говорила Эдит. – Как только взойдет солнце, этот туман рассеется, исчезнет, как исчез Хью.

Она смотрела прямо на меня и видела клок тумана, который через мгновение прогонит солнце. Таким меня увидят все люди.

Я повернулся и вместе с Хафной пошел к озеру, потом вошел в него и стал спускаться вниз, вниз в глубины к Мернии.

К Мернии и к тафетам. К Фентону, и к Антилу, и к Лииалии.

И к Налине.

* * *

В костюме сибрале, с накинутым на голову капюшоном, я ничем не отличался от других суранитов. Я легко добрался до шлюза, прошел в него и оказался на карнизе, с которого впервые увидел Мернию.

Однако здесь начались неприятности. Процессия направилась по карнизу туда, куда меня вел Ванарк, и я догадался, что они идут в большую пещеру, превращенную в лабораторию. Здесь они, несомненно, разденутся и подвергнутся переливанию, которое описала Налина. Здесь мой маскарад будет разоблачен.

Я не должен дойти до пещеры. Как избежать этого? Первое же отверстие в утесе, закрытое занавесом из живых искр и удивившее меня, когда я был здесь впервые, подсказало возможность выхода. Я начал хромать, бормоча о пораненной ноге. Это позволило мне постепенно перебраться в конец процессии отступающих мернитов и незаметно нырнуть в неправильной формы отверстие в стене, что указывало на его естественное происхождение.

Это была всего лишь ниша в стене утеса, такая мелкая, что я едва в нее вместился, но этого оказалось достаточно. Еще одна группа пьющих жизнь прошла мимо меня за занавесом из искр, потом долгая тишина подсказала мне, что я могу больше не опасаться встречи с другими.

Пока все хорошо, но как мне добраться до дна большой пещеры, как попасть в далекий Калинор?

Перейти на страницу:

Похожие книги