Читаем Пендервики на Чаячьем Мысу полностью

Вот только нос болел так, как у неё ещё ни разу в жизни ничего не болело, включая и тот раз, когда Скай на пикнике нечаянно ткнула её вилкой для барбекю. Джейн попробовала проверить, цело ли всё остальное, кроме носа. Осторожно пошевелила конечностями, всеми четырьмя по очереди, – получилось. Значит, можно вставать. Это оказалось не так просто: едва она попыталась принять вертикальное положение, как у неё, во-первых, закружилась голова, а во-вторых, боль сразу же усилилась.

– Ой-ой-ой-ой-оййй! – застонала Джейн, потому что пусть там Сабрина как хочет, а ей, Джейн, было сейчас очень, очень плохо.

Она, конечно, понимала, что всё равно нужно выбираться на дорогу. Но если раньше эта задача казалась ей просто трудной, то теперь она стала непосильной. Джейн три раза пыталась вскарабкаться на насыпь, но, докарабкавшись до середины, съезжала вниз вместе с галькой. Может, ей бы и удалось доползти до верха, будь у неё свободны обе руки, но соображала она сейчас тоже плоховато: ей даже не пришло в голову выкинуть последний голыш – остальные разлетелись во время падения, – и она продолжала крепко его сжимать. После очередной попытки она уже собиралась сдаться и попробовать ещё раз воззвать к Нептуну, когда на дороге неожиданно остановилась машина, из неё вышел человек, сбежал по насыпи. Подхватив Джейн на руки так легко, будто это не Джейн, а Бетти, например, он поднялся вместе с ней обратно на дорогу и поставил около своей машины.

– Ой, – произнесла она, покачиваясь. – Я могу стоять.

– Ну, положим, у тебя это неважно получается, – сказал человек. – Сядь-ка лучше.

И он усадил её на обочине – очень вовремя, потому что ноги как раз перестали её держать.

– На, попей. – Человек протянул ей бутылку воды.

Джейн не отрываясь выпила полбутылки, и хотя нос от этого не стал болеть меньше, но зато голова теперь не так кружилась, и она смогла наконец разглядеть своего спасителя. Высокий, смуглый и сильный, с добрыми глазами. И совсем-совсем лысый. «А ему идёт, – подумала Джейн, – без волос он даже как будто выглядит сильнее». Неудивительно, что он подхватил её как пушинку.

– Вы меня спасли, – сказала она.

– Кстати, от чего? Что с тобой случилось?

– По-моему, я нечаянно стукнулась носом вот об это, – она показала ему своё пресс-папье.

– Ты уже видела, что ты вся в крови?

Джейн оглядела свою футболку.

– Н-да… – Вот теперь она это увидела. – Сестра меня убьёт. Особенно если окажется, что у меня сломан нос. Как вы думаете, он у меня сломан?

– Дышать им можешь?

– Кажется, да.

– С виду вроде прямой, так что, я бы сказал, не сломан. Если только он раньше не был кривым. Вот что: садись в машину, отвезу тебя к твоей грозной сестре… – Но, не успев договорить, он нахмурился. – Хотя ты ведь ничего про меня не знаешь, как же ты сядешь в мою машину?

Джейн была рада, что он сам это сказал.

– Так расскажите мне про себя, – предложила она.

– Меня зовут Туррон Асабер…

– И вы друг Алека! – закончила за него Джейн. – А мы его соседи, приехали сюда отдыхать, а сегодня мы ужинаем с вами вместе!

Убедившись таким образом, что опасности нет, Джейн позволила усадить себя в машину, и они поехали вперёд. Точнее, Джейн как раз ехала назад, в «Берёзы», – без покупок, за которыми её послали, зато с носом как у боксёра-тяжеловеса после боя. Но если честно, в данный момент ни покупки, ни расквашенный нос, ни грязь и кровь на футболке её совершенно не волновали. Только что её посетила одна очень интересная мысль: а вдруг, если до вечера она успеет придумать достаточно вопросов о любви, Алек и Туррон согласятся стать её первыми интервьюируемыми?


В последний раз пройдясь губкой по поверхности кухонного стола, Скай вернулась в гостиную и огляделась. Неплохо. Джеффри и Бетти честно здесь всё подмели и переместились на веранду. И хотя конкретно сейчас у них там явно что-то застопорилось и на весь дом опять разносилось дурацкое пиликанье губной гармошки, Скай вовсе не считала это посягательством на свой авторитет. Настоящий лидер должен иногда позволять подопечным расслабиться.

– Эй, вы там! – крикнула она. – Заканчивайте подметать!

– Есть, сэр, – отозвался с веранды голос Джеффри.

– Не смешно, – сказала Скай, хотя, если уж совсем честно, она еле удержалась от смеха.

Из гостиной она отправилась на террасу – проведать больную.

– Привет, племянница.

– Тётя Клер, тебе ещё не пора прикладывать лёд?

– Не пора.

– Может, хочешь попить?

– Не хочу.

– Я не слишком на всех давлю?

– М-м-м… в каком смысле?

– Важно ведь не только, как лидер умеет выходить из кризисных ситуаций, но и как он руководит повседневными делами, правильно?

Тётя Клер наклонилась вперёд и взяла Скай за руку.

– Скай Маги Пендервик, ты прекрасная застаршая сестра!

– Спасибо. – Скай закусила нижнюю губу, чтобы не выглядеть слишком уж довольной. – Кажется, справляюсь пока. – И она вернулась обратно в дом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пендервики

Пендервики (без иллюстраций)
Пендервики (без иллюстраций)

Знакомьтесь, это семейство Пендервик. Папа — профессор ботаники, и четыре его дочери: Розалинда (она самая старшая и ответственная), Скай (у нее самый взрывной характер), Джейн (вы скоро о ней услышите! Ну, по крайней мере, прочитаете ее первую книгу.) и Бетти (она самая-самая младшая, самая тихая и застенчивая и никуда не ходит, не нацепив на спину крылья бабочки). Еще у них есть собака — понятно, что, когда у тебя четыре дочки, без собаки обойтись совершенно невозможно!Пендервики — это семья, которая не может не ввязаться в историю. Вот и сейчас, отправляясь на летние каникулы в Массачусетс, они и не подозревают, какие приключения их ожидают. Прекрасный георгианский особняк — вместо скромного коттеджа, полный чудес сад, семейство кроликов, чердак, битком набитый настоящими сокровищами, а еще соседи, вернее, хозяева особняка: холодная и надменная миссис Тифтон и ее сын Джеффри, который станет настоящим другом для сестричек Пендервик.Какие бы сюрпризы и приключения ни поджидали героев, в одном будьте уверены — это лето они не забудут никогда.

Джинн Бёрдселл

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Пендервики
Пендервики

Знакомьтесь, это семейство Пендервик. Папа — профессор ботаники, и четыре его дочери: Розалинда (она самая старшая и ответственная), Скай (у нее самый взрывной характер), Джейн (вы скоро о ней услышите! Ну, по крайней мере, прочитаете ее первую книгу.) и Бетти (она самая-самая младшая, самая тихая и застенчивая и никуда не ходит, не нацепив на спину крылья бабочки). Еще у них есть собака — понятно, что, когда у тебя четыре дочки, без собаки обойтись совершенно невозможно!Пендервики — это семья, которая не может не ввязаться в историю. Вот и сейчас, отправляясь на летние каникулы в Массачусетс, они и не подозревают, какие приключения их ожидают. Прекрасный георгианский особняк — вместо скромного коттеджа, полный чудес сад, семейство кроликов, чердак, битком набитый настоящими сокровищами, а еще соседи, вернее, хозяева особняка: холодная и надменная миссис Тифтон и ее сын Джеффри, который станет настоящим другом для сестричек Пендервик.Какие бы сюрпризы и приключения ни поджидали героев, в одном будьте уверены — это лето они не забудут никогда.

Джинн Бёрдселл

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика