Читаем Пендервики на Чаячьем Мысу полностью

И всё же Скай понимала, что она не может взять и всё бросить. До такого она ещё не докатилась. Ну что поделаешь – уже ясно, что она не справилась со своими обязанностями, и это, конечно, очень стыдно. Но совсем от них отказаться, переложить на кого-то другого – просто унизительно. Она наконец расправила плечи, несколько раз глубоко вздохнула, а потом вскочила с дивана и кинулась, как в бой, исполнять свой долг. Спустя полминуты она уже втискивала Бетти в оранжевый спасжилет. После этого она отыскала Пса, потуже затянула ему ошейник и пристегнула поводок. Потом ей срочно понадобилось защитить Джеффри и Джейн от несчастных случаев, но поскольку ни спасжилетов, ни поводков в доме больше не осталось, она просто запретила им ходить куда бы то ни было поодиночке.

– Только по двое или по трое, всё, – объявила она.

– Послушай, это смешно! – возмутился Джеффри.

– Разговор окончен, – отрезала Скай и понеслась дальше – требовать, чтобы тётя Клер ни в коем случае не передвигалась без посторонней помощи.

Когда она попыталась отобрать у тёти Клер костыли и запереть их в стенном шкафу, её войско взбунтовалось, и произошёл переворот. В результате тётя Клер получила обратно свои костыли и объявила Джеффри застаршим братом – временно, то есть до тех пор, пока Скай не придёт в себя.

Этот процесс длился несколько часов. Но, по правде говоря, Скай и к вечеру вряд ли бы пришла в себя, если бы Джеффри ей весь день не помогал. Сначала он послал её в магазин за продуктами – Джейн ведь так ничего и не купила, – причём потребовал, чтобы она бежала всю дорогу, в обе стороны. После этого он устроил ей двухчасовую футбольную тренировку: без всяких игр, одни утомительные упражнения на отработку техники. За обедом Скай нечаянно выпила всё молоко с остатками тёти-Черчиного пряника, поэтому, как только все встали из-за стола, Джеффри снова отправил её в «Лосиный» – на этот раз за молоком. Вернувшись, Скай сообщила Джеффри, что всё в порядке, она теперь ни о чём не беспокоится, но спустя несколько минут он поймал её за попыткой снова запихнуть Бетти – которая даже близко не подходила к океану! – в злополучный спасжилет. Поэтому он выдал Скай очередное задание: пробежать пять раз до «Чайки» и обратно – и наконец-то подействовало. После пробежки у неё не осталось сил на то, чтобы бояться очередных бедствий. Так что ближе к вечеру, когда настало время собираться к Алеку в гости, Джеффри с удовольствием вернул ей бразды правления.

– Не люблю командовать, – сказал он.

– Я тоже. – Скай обвела усталым взглядом своё маленькое войско, которое уже стягивалось перед марш-броском в красный дом. Джеффри, раскрасневшийся от солнца и сияющий от удовольствия, выглядел прекрасно; остальные похуже. У Бетти волосы превратились в нераспутываемый клубок. Пёс, успевший сожрать неизвестно что, прятался под столом – кажется, его там тошнило. Тётя Клер щеголяла в своих любимых джинсах с распоротой левой штаниной – иначе не влезал её пластиковый сапог. Не говоря уже про Джейн: правда, изнутри носа у неё уже не торчали кровавые ватные тампоны, зато сверху его теперь украшала внушительных размеров повязка.

– Как я выгляжу? – спросила она, скашивая глаза к носу.

– Жуть, – ответила Скай.

– Очень страшно, – добавила Бетти.

– Непривычно, – подлил масла в огонь Джеффри. – Что-то в тебе изменилось.

А тётя Клер прислушалась и сказала:

– У меня в сумке звонит телефон. Кто мне его принесёт?

Бросились все, но Скай добежала первая: вдруг это Розалинда? Когда выяснилось, что так и есть, звонит Розалинда – их настоящая, законная старшая сестра, – новообретённое спокойствие Скай тут же улетучилось.

– Это Рози! Пожалуйста – пожалуйста! – не рассказывайте ей ничего!..

Джеффри, решив, видимо, что придётся ещё немного «покомандовать», отобрал у неё телефон и перекинул его тёте Клер, после чего вытащил Скай во двор и усадил на подпорную стенку.

– У тебя что, совсем крыша съехала? – спросил он.

– Ага. Совсем. Я так старалась, чтобы все были живы и ничего не случилось, и что? И ничего. Джейн идёт и разбивает себе нос в лепёшку. Ей, видите ли, захотелось помахать Доминику! Сдохнуть можно.

Наклонившись, Джеффри глянул на неё повнимательнее.

– Ты плачешь?

– Я никогда не плачу.

– Да, но…

– Просто устала, – перебила его Скай. – Если тётя Клер не будет возражать, я останусь дома, не пойду ни в какие гости.

– Хочешь, я останусь с тобой?

Скай понимала, как трудно ему было такое предложить. Он же сегодня только и говорил о том, как они с Алеком и Турроном будут вместе играть после ужина, – весь день говорил, с самого утра. Иногда только отвлекался, чтобы её помучить.

– Нет уж, спасибо. Лучше иди в гости вместе со всеми и проследи, чтобы Бетти там не утонула и не лопнула.

– Скай, слушай и повторяй за мной: никто из нас не лопнет!

Она отказалась повторять – после всего, что ей пришлось пережить за последний день, – и отказывалась до тех пор, пока он не пригрозил, что вытрясет из неё эти слова, а потом она успела только произнести «никто из нас», когда на террасу выбежала Джейн: всё нормально, можно возвращаться в дом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пендервики

Пендервики (без иллюстраций)
Пендервики (без иллюстраций)

Знакомьтесь, это семейство Пендервик. Папа — профессор ботаники, и четыре его дочери: Розалинда (она самая старшая и ответственная), Скай (у нее самый взрывной характер), Джейн (вы скоро о ней услышите! Ну, по крайней мере, прочитаете ее первую книгу.) и Бетти (она самая-самая младшая, самая тихая и застенчивая и никуда не ходит, не нацепив на спину крылья бабочки). Еще у них есть собака — понятно, что, когда у тебя четыре дочки, без собаки обойтись совершенно невозможно!Пендервики — это семья, которая не может не ввязаться в историю. Вот и сейчас, отправляясь на летние каникулы в Массачусетс, они и не подозревают, какие приключения их ожидают. Прекрасный георгианский особняк — вместо скромного коттеджа, полный чудес сад, семейство кроликов, чердак, битком набитый настоящими сокровищами, а еще соседи, вернее, хозяева особняка: холодная и надменная миссис Тифтон и ее сын Джеффри, который станет настоящим другом для сестричек Пендервик.Какие бы сюрпризы и приключения ни поджидали героев, в одном будьте уверены — это лето они не забудут никогда.

Джинн Бёрдселл

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Пендервики
Пендервики

Знакомьтесь, это семейство Пендервик. Папа — профессор ботаники, и четыре его дочери: Розалинда (она самая старшая и ответственная), Скай (у нее самый взрывной характер), Джейн (вы скоро о ней услышите! Ну, по крайней мере, прочитаете ее первую книгу.) и Бетти (она самая-самая младшая, самая тихая и застенчивая и никуда не ходит, не нацепив на спину крылья бабочки). Еще у них есть собака — понятно, что, когда у тебя четыре дочки, без собаки обойтись совершенно невозможно!Пендервики — это семья, которая не может не ввязаться в историю. Вот и сейчас, отправляясь на летние каникулы в Массачусетс, они и не подозревают, какие приключения их ожидают. Прекрасный георгианский особняк — вместо скромного коттеджа, полный чудес сад, семейство кроликов, чердак, битком набитый настоящими сокровищами, а еще соседи, вернее, хозяева особняка: холодная и надменная миссис Тифтон и ее сын Джеффри, который станет настоящим другом для сестричек Пендервик.Какие бы сюрпризы и приключения ни поджидали героев, в одном будьте уверены — это лето они не забудут никогда.

Джинн Бёрдселл

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Дорога ветров
Дорога ветров

Английская писательница Диана Уинн Джонс считается последней великой сказочницей. Миры ее книг настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки, обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского кинофестиваля, снял одноименный анимационный фильм, завоевавший популярность во многих странах.Некогда всеми землями Дейлмарка правил король, но эпоха королей ушла в прошлое, и страна раскололась. И если в Северном Дейлмарке люди живут свободно, то на Юге правят жестокие графы. Митт вырос в портовом городе Холланд, научился править лодкой и ловить рыбу, но не мечтал о судьбе рыбака. Он задумал отомстить за своего отца, пусть даже это означало для него верную смерть. К счастью, судьба вмешалась в его планы. Ведь не зря Митта назвали в честь легендарного Старины Аммета, покровителя этих земель, которого на островах зовут Колебателем Земли…

Диана Уинн Джонс , Иван Антонович Ефремов , Тэд Уильямс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Путешествия и география / Фэнтези / Эпическая фантастика