В соответствии с предсказанием мистера Николса, Рэп Молберг не давал о себе знать, но неудачный рейд вызвал ожесточенную критику. Местные газеты издевались, как могли; редакторы помещали разгромные материалы, обвинявшие мистера Николса и полицию в том, что они не смогли поймать шайку Молберга.
Реагируя на отзывы в прессе, комиссар полиции вызвал к себе в кабинет и детектива, и Джерома Дэвиса. Провал рейда невозможно было объяснить. Очевидно, кто-то допустил утечку информации, а поскольку подробности были известны только мистеру Николсу и нескольким полицейским, подозрение пало на Джерома Дэвиса.
- Вопрос о его увольнении будет решен в течение нескольких дней, - сказал мистер Николс своей дочери.
- Неужели ты думаешь, что это он помог скрыться Рэпу Молбергу? - спросила Пенни.
- Не знаю, что и подумать. Вчера Дэвиса вызвали на ковер и попросили кое-что объяснить. Но он этого делать не стал.
- Но ведь это не доказывает его вину, не так ли?
- Нет, но в последнее время он ведет себя довольно странно. Кроме того, факт утечки информации, случайно или преднамеренно, налицо. Дэвис и до этого случая был на плохом счету. А теперь, боюсь, ничто не сможет спасти его от увольнения.
- Мне очень жалко Бетти, - пробормотала Пенни. - Ей будет очень тяжело, если ее отца уволят.
- Не стоит об этом беспокоиться, - посоветовал мистер Николс. - У Дэвиса был шанс, но он потерпел неудачу. С этим ничего поделать нельзя.
- И ты ничем не можешь помочь ему, папа? Сохранить свою работу?
- Боюсь, что нет, Пенни. К тому же, полагаю, я не должен вмешиваться... потому что не вполне уверен, что комиссар не прав. Дэвис - странный тип.
- Но я точно так же не могу поверить, что он нечестен, - твердо заявила Пенни. - Разве причина неудачи рейда не может заключаться в чем-нибудь другом?
- Да, но Дэвис был на плохом счету еще до него. И рейд просто переполнил чашу терпения.
- В таком случае, наверное, действительно, ничего нельзя сделать. Очень жаль.
Пенни больше ничего не сказала отцу, но продолжала размышлять о неудавшемся рейде. Она испытывала симпатию к Бетти Дэвис, но признавала, что девушка иногда вела себя очень странно.
- Это для меня слишком сложно, - призналась Пенни Сьюзен. - Все кажется таким противоречивым. Бетти боится, что угрозы преступников ее отцу - не пустой звук, а полиция утверждает, будто мистер Дэвис с ними связан.
- Ты когда-нибудь видела ее брата?
- Джимми? - спросила Пенни. - Нет, но из того, что она мне о нем рассказывала, полагаю, он представляет собой определенную проблему.
- Я не видела Бетти несколько дней, - заметила Сьюзен. - Почему бы нам не позвонить ей?
Пенни подумала и согласилась. Однако, учитывая совместную деятельность ее отца и мистера Дэвиса, сомневалась, не будет ли их визит несколько нетактичным.
- Мы должны быть очень осторожны и не говорить ничего, что могло бы ее обидеть, - предупредила она.
- Конечно, - согласилась Сьюзен. - Поедем на моей машине?
Через несколько минут, остановившись возле дома Дэвисов, они увидели, что кто-то ходит на верхнем этаже. Но когда они постучали в дверь, ответа не последовало.
- Когда мы подъезжали, я заметила, как Бетти выглянула в окно, - прошептала Сьюзен.
- Возможно, она не хочет нас видеть. Пойдем, Сью, стучать бесполезно.
Они медленно вернулись к машине.
- Куда сейчас? - спросила Сьюзен, включая зажигание.
- Мне все равно. Сегодня мне делать абсолютно нечего.
Сьюзен нажала на педаль газа, но двигатель молчал. Она проверила наличие бензина, снова нажала.
- Снова сломалась! - горько пожаловалась она. - Никогда не видела такой машины! С тех пор, как я ее купила, у меня с ней одни неприятности.
- Возможно, ты преувеличиваешь, - предположила Пенни.
Сьюзен покачала головой.
- Нужно было думать раньше. А теперь мне не остается ничего, кроме как позвонить в гараж. Во всяком случае, мистер Браннер обещал бесплатный техосмотр. Так что у него появился прекрасный шанс все исправить.
Девушки позвонили в гараж Браннера из аптеки, располагавшейся через дорогу. Им пришлось ждать почти полчаса, пока служебная машина не приехала за ними.
- Могу я поговорить с мистером Браннером? - вежливо спросила Сьюзен одного из сотрудников гаража.
- Извините, но он занят, - последовал резкий ответ. - Я готов выслушать все ваши жалобы.
Сьюзен принялась рассказывать о своих проблемах. Служащий почти не слушал ее. Когда она закончила, он коротко сказал:
- Я немедленно займусь вашей машиной. Через полчаса она будет в полном порядке.
- Я подожду, - сказала Сьюзен.
Они присели на стулья. Минут через пятнадцать тот же сотрудник вернулся и сообщил, что все готово.
- Так быстро? - с удивлением спросила Сьюзен. - Но я уверена: вы не могли так быстро проверить ее.
- Машина на ходу. Но если вы хотите, чтобы вам сделали капитальный ремонт, вам придется за него заплатить.
- Но мистер Браннер обещал мне, когда я покупала машину, что если что-то пойдет не так, он все исправит за свой счет! - возмутилась Сьюзен. - Я не проехала на этой машине и пятисот миль, а она уже разваливается! Могу я видеть мистера Браннера?