Читаем Пенни Николс ищет улики (СИ) полностью

- Все в порядке, папа. Освободи его, я тебе сейчас все объясню.

Детектив перерезал веревки, и Джимми выбрался из грузовика.

- Постой-ка, - вмешался полицейский, взяв мальчика за руку. - Тебе придется проехать с нами.

Джимми не сопротивлялся. На его запястьях щелкнули наручники.

- О, папа, не позволяй им делать это! - взмолилась Пенни. - Он не настоящий преступник.

- Кто этот мальчик, Пенни? - снова спросил детектив.

- Джимми Дэвис, назвавшийся Джерри Берроузом.

- Дэвис! Уж не сын ли это Джерома Дэвиса?

- Да, это он.

- Теперь я начинаю понимать некоторые вещи, которые раньше были мне непонятны. Почему, например, провалился наш рейд.

- Я не верю, что Джером Дэвис связан с шайкой, - настаивала Пенни. - Разве ты не окажешь помощь этому мальчику? Если станет известно, что он - сын полицейского, будет только хуже.

- Мы не можем одобрить его поведения, Пенни.

- Я понимаю, но он не виноват. По крайней мере, его самое страшное преступление заключалось в том, чтобы водить грузовик, в котором находились украденные колеса. Он делал это только потому, что Браннер ему угрожал.

- Ты уверена?

- Да. Я сама слышала его разговор с Браннером.

Пенни стала быстро рассказывать обо всем, что произошло на лесопилке. Подошло несколько полицейских, чтобы послушать ее рассказ. Браннер, скованный наручниками с офицером, внимательно слушал то, что она говорит.

- Это ложь, - наконец, перебил он ее. - Младший Дэвис - сын моего старого друга. Заботясь о его отце, я приехал сюда сегодня вечером, чтобы спасти мальчика от его собственной глупости. Я умолял его отказаться от участия в преступлении...

- Почему же вас нашли в компании с Рэпом Молбергом? - спросил мистер Николс.

- Я пытался таким образом...

- Это не важно, - оборвал его детектив. - Вы сможете объяснить это судье.

Пока Браннера, Молберга и схваченных вместе с ними сажали в полицейские машины, на проселочной дороге показался автомобиль, направлявшийся к лесопилке.

- Блокируйте дорогу, - приказал мистер Николс. - Это могут быть члены шайки.

Полицейская машина встала поперек дороги. Приближавшийся автомобиль остановился как раз вовремя, чтобы избежать столкновения. Полицейские мгновенно окружили его.

Пенни сразу узнала водителя. Это был Джером Дэвис. Рядом с ним сидела его дочь, Бетти.

- Что все это значит? - спросил мистер Дэвис.

Он взглянул на группу полицейских и увидел сына, стоявшего рядом с офицером.

- Джимми! - воскликнул он. Его плечи ссутулились; руки соскользнули с руля. - Я опоздал, - пробормотал он.

Бетти выскочила из машины и побежала к брату.

- О, Джимми, как ты мог? - кричала она. - Как ты мог?

Пенни обняла плачущую девочку и увела ее.

- Как вы оказались здесь сегодня вечером, Бетти? - мягко спросила она.

- Мы приехали, потому что знали - Джимми в опасности. Мы думали, что успеем раньше полиции и спасем его от ареста.

- Значит, твой отец знает правду?

- Да, несколько недель назад он начал подозревать, что Джимми каким-то образом связан с шайкой Молберга. А сегодня вечером я была вынуждена ему это подтвердить.

- Но откуда об этом узнала ты?

- Как-то раз я видела Джимми с Рэпом Молбергом в Слепой Свинье. Я также узнала, что у брата большие долги. И заставила его все рассказать.

- Не удивительно, что ты вела себя так странно, - сочувственно произнесла Пенни.

- Я не знала, что мне делать, - нервно продолжала Бетти. - Я боялась сказать папе правду, потому что боялась, он просто прибьет Джимми. Ведь он поставил перед собой задачу во что бы то ни стало схватить шайку Молберга.

- Разумеется, если Джимми каким-то образом оказался бы связан с автомобильными кражами, это стоило бы твоему отцу работы.

- Да. Я боялась, если имя Джимми станет известно, отец сам сдаст его в полицию. Он ведь такой честный и принципиальный; он ненавидит преступников.

- Но как твой отец узнал правду?

- Он догадался, но поначалу ничего мне не говорил.

- И как долго он знал?

- С ночи неудавшегося рейда. Тогда он начал его подозревать. Он думал, что это Джимми предупредил шайку Молберга, и те вовремя скрылись.

- А как Джимми мог узнать о рейде?

- Отец случайно упомянул о нем за завтраком.

- Сразу после рейда мистер Дэвис, казалось, потерял интерес к делу, - задумчиво сказала Пенни.

- Да, он был сильно озадачен поворотом событий. Я не знала до сегодняшнего вечера, но он стал наблюдать за Джимми. И через некоторое время узнал правду.

- А как вы узнали, что Джимми будет сегодня здесь? - спросила Пенни.

- Он сам сказал мне, - призналась Бетти. - В течение нескольких недель я умоляла его бросить эту ужасную жизнь, которую он вел. Он пообещал, что сделает это. Но сказал, что есть особая причина, по которой он должен снова сесть за руль грузовика.

- Это потому, что вожак шайки угрожал рассказать обо всем мистеру Дэвису, - объяснила Пенни.

- В любом случае, сегодня вечером отец заставил меня рассказать ему все. А когда узнал, что Джимми будет на старой лесопилке, то решил ехать сюда и попытаться спасти от его глупости. О, мисс Николс, как ты думаешь, они посадят Джимми в тюрьму?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лампёшка
Лампёшка

Аннет Схап — известный в Голландии иллюстратор (она оформила более 70 детских книг).«Лампёшка» (2017) — её писательский дебют, ошеломивший всех: и читателей-детей, и критиков, и педагогов. В мире, придуманном Аннет Схап, живёт мечтательница Эмилия по прозвищу Лампёшка. Так её прозвал папа, смотритель маяка. Чтобы каждый день маяк горел, Лампёшка поднимается по винтовой лестнице на самый верх высокой башни. В день, когда на море случается шторм, а на маяке не находится ни одной спички, и начинается эта история, в которой появятся пираты, таинственные морские создания и раскроется загадка Чёрного дома, в котором, говорят, живёт чудовище. Романтичная, сказочная, порой страшная, но очень добрая история.В 2018 году книга удостоена высшей награды Нидерландов в области детской литературы — премии «Золотой грифель».

Аннет Схап

Приключения для детей и подростков / Детская проза / Книги Для Детей