Резкий звук позади нее заставил девушку обернуться. В дверях стоял Рэп Молберг!
ГЛАВА
XIX. В ЗАПАДНЕ+++++++++++++Прежде, чем Пенни осознала, что случилось, мужчина бросился к ней. Грязная ладонь захлопнула ей рот, телефонную трубку вырвали из ее руки.
- Провалиться мне на этом самом месте, если это не дочка Николса! - воскликнул мужчина, оттаскивая ее от телефона. - Хочешь сообщить о нас в полицию, вот как?
Вместо ответа, Пенни сильно укусила его за руку.
Молберг, с криком гнева и боли, отдернул ладонь. Пенни бросилась к двери.
Мужчина прыгнул за ней и схватил за плечо. Прижал спиной к стене.
- Больше никаких фокусов, - предупредил он, вытаскивая из кармана крепкую веревку. И хотя Пенни сопротивлялась, ей не удалось помешать ему связать ей руки за спиной. После этого он достал большой носовой платок.
- Только не кляп! - умоляюще воскликнула Пенни.
- Чтобы ты снова попыталась позвонить? - саркастически ухмыльнулся мужчина. - Я постараюсь сделать так, чтобы ты сегодня больше не доставила нам никаких хлопот!
Он сунул платок ей в рот и связал ноги. После чего, прислонив ее спиной к стене, Молберг вышел.
И почти сразу же вернулся вместе с Браннером.
- Какая удача! - заявил владелец гаража, сверкнув глазами. - Дочь Кристофера Николса в наших руках. Думаю, теперь с этим сыщиком у нас проблем не будет. Как ты думаешь, она успела позвонить в полицию?
- Сомневаюсь. Когда я ее увидел, она только-только начала разговаривать по телефону, - ответил Рэп.
- Все равно, не нужно давать полиции ни единого шанса. Надо убираться отсюда как можно быстрее.
Он ушли. Пенни осталась в темноте одна. Она извивалась и вертелась, но не могла ослабить связывавшие ее веревки. Очень мешал кляп.
"Какую глупость я совершила, - сказала она себе. - Я попалась, и нет ни единого шанса, что папа и полиция окажутся здесь вовремя. Если бы только я успела сказать, где нахожусь, прежде чем Рэп Молберг обнаружил меня!"
Пенни старалась не думать о том, что может ее ожидать. Браннер ни за что не выпустит ее на свободу. Она знает слишком многое и могла бы доказать, что он - преступник. Она знала, что это он руководит шайкой Молберга. Браннер стоял наверху, он был тем самым "мозгом", планы которого сбивали с толку полицию и частных детективов. Рэп Молберг, хотя и сам был преступником, в данном случае просто выполнял его приказы.
"Браннер всех обманывал, играя роль добропорядочного гражданина, - размышляла Пенни. - Он использовал гараж как официальное прикрытие для своих незаконных делишек".
Снаружи, в основном помещении лесопилки, шла лихорадочная работа. Через несколько минут грузовик уедет отсюда со всеми уликами, какие нельзя было уничтожить. Пенни подумала, оставят ли ее здесь или заберут с собой.
Она снова изо всех сил попыталась высвободиться, но лишь сильнее затянула узлы. Кляп был настолько плотным, что она не могла издать ни звука. Отчаявшись высвободиться, она прислонилась к стене.
Через некоторое время ее внимание привлекла закрытая дверь. Показалось ей, или нет, что она заметила появившуюся в ней светлую полоску?
Она замерла в ожидании. Дверь бесшумно открылась, кто-то вошел. Поначалу она не могла понять, кто это. Но когда человек приблизился, она узнала в нем Джерри Берроуза.
- Не бойся, - прошептал он. - Я пришел помочь тебе.
Пенни с облегчением увидела, что мальчик серьезно не пострадал от удара Браннера. Она хотела заговорить, но не смогла.
Он быстро наклонился и достал носовой платок у нее изо рта.
- Зачем ты это делаешь? - шепотом спросила Пенни.
- Потому что ты тоже как-то раз помогла мне, когда я попал в беду, - ответил мальчик. - Кроме того, я ненавижу Браннера.
- Он заставляет тебя участвовать в преступлении?
- Да.
- Твое настоящее имя не Джерри Берроуз, - сказала Пенни.
Мальчик, развязывавший веревку на ее запястьях, замер.
- Да, это не настоящее имя, - признал он.
- Ты - Джимми Дэвис, - обвиняющим тоном заявила Пенни.
Мальчик пристально взглянул на нее.
- Откуда ты это знаешь?
- Фотография.
- Ты не сказала отцу? - взволнованно спросил он.
- Я ничего никому не сказала, но, думаю, единственный выход для тебя - рассказать все самому.
- Я сделаю это, если выберусь отсюда живым.
- Ты дашь показания против Браннера и Молберга? - спросила Пенни.
- Да, если нам удастся сбежать. Дверь охраняется.
- Я попала сюда через окно, - сказала Пенни. - Возможно, нам удастся выбраться через него.
Как только веревки были развязаны, она вскочила на ноги. Стараясь не шуметь, они подошли к двери. Джимми приоткрыл ее, и тут же закрыл. Пенни услышала шаги снаружи.
- Это Браннер! - прошептал мальчик. - Он что-то заподозрил!
Они прижались к двери. Ручка медленно повернулась. Затем человек снаружи всем телом навалился на дверь.
- Откройте! - яростно крикнул Браннер. - Или я ее сломаю!
Из комнаты не было иного выхода, в ней не имелось окон. Пенни и Джимми удерживали дверь, сколько могли, но когда Рэп Молберг поспешил на зов своего босса и пришел ему на помощь, результат был очевиден. Дверь треснула, и поддалась.
Пенни и Джимми отступили к стене.