Читаем Пепел большой войны. Дневник члена гитлерюгенда, 1943-1945 полностью

Прочитал «Извечно поют леса»,[94] хотел бы и я когда-нибудь написать такой же роман о крестьянской жизни. Со мной всегда так: когда я читаю что-нибудь хорошее, мне всегда хочется продолжить это и по возможности написать еще лучшее окончание. Сейчас читаю «Дунайского шкипера».[95]

Пятого числа мы получаем наши школьные аттестаты. Перспективы у нас не очень-то радужные, не имеют никакого сравнения с теми успехами, которые мы показывали в штольпенской гимназии. В аттестате должна быть также и оценка от командира батареи, но что он может о нас знать? Да ничего: стреляй — отбой! Подноси снаряды — давай скорей!

Я часто думаю о рождественских праздниках и о доме. Надеюсь, все мои братья и сестры в порядке — Фрида, Вальтрауд, Герберт и особенно Эрвин после операции. Мама, наверное, особенно тоскует по мне. Изо дня в день она ждет, как и я, когда я приеду на побывку. Ах, моя мамочка!

Но не забываю я и моего отца и всех тех, кого я храню в своей памяти, и того, что для меня важнее всего на свете: мою родину.

31 января 1944 г.

Какой насыщенный день! И поэтому я должен сразу же поделиться со своим дневником. Сегодня утром мы были окончательно определены для обучения работе на легких зенитках. Так что теперь мы точно остаемся здесь. Это же такой позор! Поначалу предполагалось, что мы будем лишь вспомогательным и временным персоналом 20-мм зениток, однако теперь мы навсегда прикомандированы к ним. И мы никак не можем опротестовать это, приходится с этим мириться, Одна отрада: служба там очень спокойная и простая. Недостатки: мы никогда не сможем пережить там нечто существенное, вести огонь там не получится. В одном мы едины: недостаток этот так велик, что не может перевесить преимущества.

Сегодня на батарею прибыл новый офицер. Его фамилии я пока еще не знаю.

На школьных занятиях у нас сегодня молчаливый урок. Поскольку Кизлинг нам уже в третий раз на уроках физики и химии объясняет все один и тот же материал и не замечает, что спрашивает одни и те же вещи и говорит одно и то же, то мы решили больше на его вопросы не отвечать. Это было отлично, потому что каждый из нас сдержал свое обещание молчать. Тот, кому подходила очередь отвечать, не произносил ни слова. Кизлинг, вероятно, просто рассвирепел. Он побежал жаловаться к командиру батареи и к фельдфебелю. Фельдфебель Ленц стал грозить запретом на краткосрочные отпуска и гауптвахтой. Однако Райз, вопреки ожиданиям, проявил спокойствие и расположение к нам, поэтому мы все ему откровенно рассказали. Эго произвело на него впечатление. Слава богу, моему отпуску ничего не угрожает.

1 февраля 1944 г.

Сегодня у нас выступал театр-варьете. Что ж, это было замечательно. Все актеры были из «Скалы» и «Винтергартена».[96] Из-за наводящих ужас постоянных бомбардировок Берлина они отправились на гастроли по воинским частям. Особенно удачный номер был у Гейнца Эрхарда.[97] Мы до слез смеялись над его шуточками и стишками. Еще он играл на рояле, при этом подпевая себе. «Неужели вы не знаете фрейлейн Мабель, у которой ноги как сабли?!» Когда он спускался со сцены, то плашмя плюхнулся на пол, потому что очень близорук. Но смотрелось это как смешной трюк, и он снова сорвал аплодисменты.

Некоторые самые юные певцы и актеры пришли из Веймарской школы,[98] они еще не закончили обучение. К сожалению, у нас не было возможности поговорить с ними. Их ждала еда и выпивка в офицерской кают-компании. Одна некрасивая певичка исполнила «Я подарила свое сердце». Когда она выводила «…любовью часто наслаждалась», у меня за спиной какой-то служивый-берлинец произнес: «Да и я это люблю!» От испуга она сразу же забыла все слова. Это было очень смешно. Но потом она все же исполнила песню еще раз.

Все ребята 1926 года рождения покинули нас, даже Штёк отправился отбывать трудовую повинность. Но на батарею каждый день прибывают новенькие. Они равномерно распределяются в расчеты различных орудий. Мы сказали Райзу, что новые могли бы обслуживать легкие зенитки, а мы бы все вместе хотели вернуться на 105-мм орудие. Он ответил, что в таком случае все же не будет хватать двух номеров расчета, так что нужны еще двое добровольцев. Поскольку добровольно никто не вызвался, в расчет просто включили Цицевица и Райша. Однако Цице встал на дыбы! Заменить его вызвался Мюльман, поскольку тот любит работать с прохладцей и испытывает страх перед большими орудиями. Мы же все просто в восторге оттого, что нам не придется перебираться в блиндаж, где живут расчеты легких зениток.

Но некоторые перестановки все же имеют место. Тегте перевели в расчет орудия № 3, в нашем блиндаже живет теперь фон Пентц, которого зовут Фрицем. Мы, штольпенские ребята, по-прежнему держимся вместе.

2 февраля 1944 г.

Ровно год тому назад закончилось сражение под Сталинградом. У меня в ушах до сих пор звучат слова фюрера: «Сталинград мы возьмем штурмом, и более уже ни один корабль не пройдет вверх по Волге, это предрешено. Там, где стоит немецкий солдат, ноги другого человека уже не будет!»

Перейти на страницу:

Все книги серии За линией фронта. Мемуары

Похожие книги

Ледокол «Ермак»
Ледокол «Ермак»

Эта книга рассказывает об истории первого в мире ледокола, способного форсировать тяжёлые льды. Знаменитое судно прожило невероятно долгий век – 65 лет. «Ермак» был построен ещё в конце XIX века, много раз бывал в высоких широтах, участвовал в ледовом походе Балтийского флота в 1918 г., в работах по эвакуации станции «Северный полюс-1» (1938 г.), в проводке судов через льды на Балтике (1941–45 гг.).Первая часть книги – произведение знаменитого русского полярного исследователя и военачальника вице-адмирала С. О. Макарова (1848–1904) о плавании на Землю Франца-Иосифа и Новую Землю.Остальные части книги написаны современными специалистами – исследователями истории российского мореплавания. Авторы книги уделяют внимание не только наиболее ярким моментам истории корабля, но стараются осветить и малоизвестные страницы биографии «Ермака». Например, одна из глав книги посвящена незаслуженно забытому последнему капитану судна Вячеславу Владимировичу Смирнову.

Никита Анатольевич Кузнецов , Светлана Вячеславовна Долгова , Степан Осипович Макаров

Приключения / Биографии и Мемуары / История / Путешествия и география / Образование и наука
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза