– Я теряюсь, – произнесла она. – Милый?
Ллойд пожал плечами.
– Ну, не знаю… Может быть, пусть Липси сходит сначала?
– Н-нет, – покачал головой Деллахи. – Это с-сэ-э-мертельно опасно.
Хлопнула дверь. На лестнице ведущей сверху в подвал, послышались тяжёлые шаги и одышка, по которым сразу можно было узнать хозяина.
Пригнувшись, Пирс Маклахен, ступил под низкую притолоку входа, замер, обвёл помещение своим ничего, кроме отвращения, не выражающим взглядом.
– Ну, как там, мистер Маклахен? – обратился к нему Липси. – Я хочу выйти прогуляться.
– Шагай, – равнодушно бросил Маклахен, даже не взглянув на него.
– Как там Джайя? – спросила Гленда.
– Понятия не имею, – ощерился хозяин. – Плевать мне на эту чёртову бродяжку.
– А Меган? – подала голос Беатрис. – Ей лучше?
– Меган-то?.. – Маклахен прошёл к "столу", лавируя между кучами хлама и телами сидящих на матрасах затворников. Опустился на ящик, заменяющий табурет. – Да, ей лучше, – кивнул он. – Гораздо лучше.
– Славно! – воскликнула Гленда. – Значит, наверху действительно безопасно? Нам, наверное, можно выйти из этого ужас… из этого душного подвала?
– Ей теперь совсем хорошо, – продолжал хозяин, не слушая и не слыша. – Можно только позавидовать ей.
– В смысле? – произнесла Беатрис с напряжением.
Липси тоже почудилось в голосе хозяина что-то недоброе и злое. Впрочем, это была его обычная интонация.
– Что – в смысле? – хозяин бросил на Беатрис раздражённый взгляд. – Сдохла она, какой тебе ещё смысл.
– Что?!
– Как?! – выдохнула Гленда. – Ужас какой!
– Как, как – обычно, – пожал плечами Маклахен. – Сегодня ночью и сдохла. С утра я её похоронил.
– Бог мой! – прошептала Беатрис.
– Бог – общий, дорогая, уверяю тебя, – вставил Ллойд.
– Да заткнись ты, олух! – огрызнулась Беатрис. И тут же повернулась к Ллойду, обняла, потянула его голову к своей груди. – Ой… Прости, прости, милый!
Лицо Ллойда нахмурилось, как у обиженного ребёнка, готового заплакать. Он упирался, отворачивался от ласки Беатрис. А она гладила его по голове, целовала надувшиеся обидой щёки.
– Ну прости, мой милый, – шептала она. – Это нервы… Но ты тоже хорош! Нашёл время для своих шуточек!
– Ну и ничего, – бормотал Ллойд, отводя глаза. – Ничего. Подумаешь.
– Но как же… – произнесла Гленда, отирая набежавшие слёзы. – Почему вы ничего нам не сказали, мистер Маклахен? Мы бы помогли похоронить Меган.
– Нашлась помощница! – усмехнулся Пирс Маклахен. – Тебя саму хоронить впору.
– Да что вы такое говорите! – вскричала Беатрис, отпуская Ллойда. – Какой же вы всё-таки… противный, злой человек!
– Что есть, то и говорю, – не унимался хозяин. – Вы на неё посмотрите: тоща, как соломина.
– Я правда сильно похудела? – опасливо повернулась Гленда к Беатрис.
– Нет, дорогая, успокойся, – покачала головой та, не сводя с Маклахена яростного взгляда. – Мы все исхудали за это время. С таким… с таким
– Меня вчера мутило, – вздохнула Гленда. – И ещё была… Впрочем, не важно.
– В твоём положении это бывает, милая, – успокоила Беатрис. – Ничего страшного. Всё будет хорошо, поверь.
– Да, всё будет просто здорово! – зло расхохотался Пирс Маклахен.
– Пойду-ка я, все же, схожу наверх, – Липси обвёл всех взглядом.
– Ага, сходи, – бросил Маклахен.
– А что, не советуете?
– Да плевать. Я пришёл сказать, что сегодня заработало радио. Три дня молчало, а сегодня заработало.
– Здорово! – воскликнула Гленда. – Значит, всё хорошо!
– Что там? Какие новости? – оживилась Беатрис.
– Да ничего там, – отозвался Маклахен. – Англию разнесли к чертям собачьим. Говорят, американцы вступили в войну и ударили по Кубе, по русским и по узкоглазым. Каша, в общем. Земля ходуном ходит, говорят, и вот-вот слезет с этой, как её… с орбиты. Говорят, калиматическое оружие применили ещё.
– К-кэ-э-лиматическое, – поправил Деллахи.
– Ну ккэлиматическое, мне без разницы, – даже не взглянул на него хозяин. – У русских и ещё где-то, в нескольких местах, земля лопнула после землетрясений. В Исландии вулкан загулял… Сейчас, говорят, русские из войны выбыли, а вся заваруха теперь идёт между штатами и узкоглазыми. Вот так-то.
– Ну, теперь всё будет как надо, – кивнул Липси. – Давно пора было штатам навести порядок.
– К-конечно, – вставил Деллахи. – Они н-нэ-э-наведут.
– Я что-то не то сказал? – смутился Липси, уловив в его голосе насмешку.
– Да уж, – засмеялся Маклахен, – если янки за дело взялись, пиши пропало. Видать, им где-то хвост прищемили, раз они ввязались. А то всё ждали, пока европцы с азиатами друг друга в пыль переработают.
– Ну-у, не знаю, – пожал плечами Липси.
– А не знаешь, так и нечего язык чесать, – усмехнулся Маклахен.
Он кряхтя поднялся и пошёл к лестнице наверх.
– Жрать нечего, – бросил на ходу. – Я вам готовить не собираюсь – не кухарка. И это… Коровку мою… Моуи… я вам не отдам. Это всё, что у меня осталось. От Меган.
Скрылся, яростно хлопнув дверью.
Нид Липси постоял в раздумье, глянул на остальных и тоже двинулся наверх.
– Липси? – позвала Беатрис.