Правда, в здесь мое настроение несколько упало. Несильно, но все же… время-то уже к ужину, и в зале оказалось битком набито. А я так хотел посидеть в тишине и покое, насладиться в очередной раз человеческой пищей… и да, продемонстрировать Лие, что ее вчерашний флирт не останется без ответа, тоже хотел, чего уж тут скрывать! Но в такой толпе, я еле-еле нашел свободный стол, и то только потому, что Бигген, оказывается, резервирует их за каждым постояльцем. Сервис, однако.
Впрочем, шум и гам, царящие в зале корчмы, совершенно не помешали мне насладиться сытным и вкусным ужином, сдобренным небольшим кувшином совсем недурного вина. Да и по-прежнему игривое поведение Лии, отвоевавшей у невесть откуда взявшихся подавальщиц право обслуживать единственного на данный момент постояльца, не оставило меня равнодушным. Предвкушая продолжение прерванного вчера вечером общения с озорной служанкой Биггена, я едва не упустил момент, как оглушительно хлопнула входная дверь и в корчме вдруг стало очень тихо.
Надо же, не забронзовел! Сам пришел, а не посыльного отправил. Я невольно улыбнулся, глядя на приближающуюся к моему столику группу бойцов во главе с Димом Гренадером, бароном Гумпом.
Глава 6
Стук в дверь заставил Дима оторваться от чтения отчета исследовательского отряда. Он поднял взгляд и, тяжко вздохнув при виде вороха бумаг, расползшегося по столу, поднялся с кресла. Бросив тетрадь поверх остальных документов, молодой человек повел плечами, покрутил головой и, услышав тихий хруст позвонков, недовольно поморщился.
— Войдите.
— Мессир, — боком протиснувшись в аскетично обставленный кабинет хозяина дома, Гилд остановился посреди комнаты, — у меня странные новости, мессир.
— Вот как? И что же такого успело произойти за те три четверти часа, что прошло с твоего утреннего доклада? — улыбнулся Дим.
— Очередной браконьер пришел. Только странный какой-то, — отозвался вассал, вот уже три месяца исполняющий обязанности мажордома в новом и почти необжитом пристанище бывшего ходока и пустынного егеря, а ныне полноправного барона Гумпа.
— И много шкурок у него изъяли? — поинтересовался Дим.
— Пятьдесят шесть, — с готовностью ответил Гилд.
— Немало, — присвистнул хозяин кабинета, но тут же нахмурился. — Подожди. Но набить столько выдр, да потом еще и шкурки из них выделать… Это ж сколько времени он на Гумповой речке просидел? И как его наши поисковики не заметили?
— Не могу знать, мессир, — развел руками вассал. — Как и было приказано, на первый раз мы его отпустили, конфисковав все шкурки, ну и я намекнул, что, если вдруг возникнет желание, пусть приходит за разрешением и заказом, а не браконьерит в баронских землях.
— И намек был сделан, как я понимаю, в твоем стиле, да? — с усмешкой произнес хозяин кабинета.
— Если не дурак — поймет, — равнодушно пожал плечами великан. — А если дурак, то зачем нам такой охотник нужен?
— Иногда меня поражает твой философский взгляд на вещи, — покачав головой, протянул Дим, но тут же вернулся к основной теме беседы: — Жаль, что ты его толком не расспросил. Теперь ищи этого «браконьера» по всем окрестностям. А если он где-то в Пустошах свое гнездо выдр отыскал, а не на наших угодьях пасся?
— Так… нет же в округе других выводков. На неделю пути во все стороны проверили! — вскинулся Гилд и, чуть помявшись, договорил: — И… это, если браконьер не врал, то найти его проще простого. Он сказал, что будет ждать в таверне Биггена вашего посыльного или лично вашу милость.
— Лично? Барона? — удивился Дим и, потерев ладонью гладко выбритый подбородок, покачал головой. — Чудно́.
— Так а я о чем! — Гилд даже кулаком о раскрытую ладонь хлопнул от избытка эмоций. — Этот же браконьер говорил, что вас знает по Ленбургу. И меня с женой откуда-то… тоже знает.
— По Ленбургу? — переспросил барон.
— То про вас, мессир. А откуда он про меня и Дарину знает, не сказал.
— Та-ак, — протянул Дим. — Это уже интересно. Значит, говоришь, будет ждать моего посыльного в корчме Биггена, да?
— Или вас лично, мессир, — кивнув, прогудел мажордом.
— Что ж, проведаем толстяка. Дарина, конечно, готовит выше всяких похвал, но можно же иногда и в кабаке пару кружек вина пропустить под хорошую закуску? Что скажешь, Гилд?
— Так с превеликой радостью, мессир! Приказ есть приказ! Дарина возражать точно не будет, — весело улыбнувшись, поддержал сюзерена Гилд, явно не имеющий ничего против одного-двух кувшинов вина… в отличие от его супруги, пристально следящей за хозяйством особняка вообще и количеством алкоголя в бочках, что спрятаны в одном из подвалов дома, в частности.
— Вот и замечательно. — Дим глянул в окно и, с наслаждением потянувшись, подмигнул своему вассалу. — Погода нынче замечательная, солнечная, а мы тут в бумажки зарылись. Собираемся?
— Э-э, может, чуть попозже? Браконьер тот говорил, что вроде как ему после Пустошей еще в храм заглянуть надобно. А там, вот-вот служба начнется. Можем и не застать его в таверне.